Öt percig (Hungarian)
jó a nyár:
mielőtt az agyhalál
trend szerint beáll.
Te, olajbarna szem:
éhezőn űzött képeid.
Öntörvényű szeszdrog,
vicsorgón "belül szabad a légy".
Éld fel napjaid,
pökj tarhonyát
- még vér helyett -
el, nem érhettelek.
Te, önmagad adósa:
nem-léted kommandósa. Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | Pintér Tibor |
|
Do pet minuta (Serbian)
leto prija:
pre no što bi se prema
redosledu smrt stigla.
Ti, uljnobraun oko:
tvoje izgladnelo gonjene slike.
Žestdrog samovoljan,
cereći „unutar budi slobodan“.
Proživi svoje dane,
taranu pljuni
– još umesto krvi –
dalje, nisam te mog’o stići.
Ti, samoj sebi si obavezna:
ratnica vlastitog životarenja.
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http: feherilles.blogspot.com |
|