Softić, Faiz: Gellerek (Geleri in Hungarian)
|
Geleri (Croatian)Posvuda ih ima – Drhtalo je nebo
i zemlja,
vazduh,
voda i mostovi,
možda nož u ruci zlikovačkoj
i dijete u majčinoj utrobi,
biste u spomen - parku
zaglušujućom samoćom
pritisnute.
Kroz kost, kožu, mozak,
kroz pelene dječije,
kroz prozor moje kuće
uđoše u ovu pjesmu.
|
Gellerek (Hungarian)Mindenütt – Nyomasztó
magányban
remegett az ég,
a föld,
a lég,
a víz és a híd,
talán a tőr is a gyikos kezében,
az utód az anya méhében
és a szobor a díszkertben.
Ebbe a versbe
csonton, bőrön, tudaton,
gyerekpelenkákon,
házunk ablakán keresztül törtek.
*Baščaršija Szarajevó történelmi központja. A megnevezés török nyelvből ered. A "baš", török írás szerint "baş" jelentése fő, központi, a "čaršija" vagy "çarşı" pedig bazár vagy piac.
|