Góngora, Luis de: Grandok, klastromnyi, roppant elefántok (Grandes, más que elefantes y que abadas in Hungarian)
Grandes, más que elefantes y que abadas (Spanish)Grandes, más que elefantes y que abadas, Títulos liberales como rocas, Gentiles hombres, sólo de sus bocas, Illustri cavaglier, llaves doradas;
Hábitos, capas digo remendadas, Damas de haz y envés, viudas sin tocas, Carrozas de ocho bestias, y aun son pocas Con las que tiran y que son tiradas;
Catarriberas, ánimas en pena, Con Bártulos y Abades la milicia, Y los derechos con espada y daga;
Casas y pechos todo a la malicia; Lodos con perejil y yerbabuena: Esto es la Corte. ¡Buena pro le haga!
|
Grandok, klastromnyi, roppant elefántok (Hungarian)Grandok, klastromnyi, roppant elefántok, nemesi rangok, mik egekbe törnek, szép címekkel hivalgó önjelöltek, sok hős lovag, arany kulcsokkal áldott;
foltozni méltó csuhák és talárok, csipkés duennák, farnyi-keblű hölgyek; nyolcökrös hintók (s száma az ökörnek ennél is több, hisz ül a saroglyán, sok);
gyehennabéli, kúszó, kárhozott raj; tökfilkók, zöld alsók: a hadsereg; s a tőrrel-karddal felsőrendű várnép;
rossz májjal töltött szobák és szivek, iszap, de finom, fűszeres szagokkal, s közbül a trón... Egészségükre váljék.
|