Góngora, Luis de: Nagyságosabbak ők az elefántnál (Grandes, más que elefantes y que abadas in Hungarian)
Grandes, más que elefantes y que abadas (Spanish)Grandes, más que elefantes y que abadas, Títulos liberales como rocas, Gentiles hombres, sólo de sus bocas, Illustri cavaglier, llaves doradas;
Hábitos, capas digo remendadas, Damas de haz y envés, viudas sin tocas, Carrozas de ocho bestias, y aun son pocas Con las que tiran y que son tiradas;
Catarriberas, ánimas en pena, Con Bártulos y Abades la milicia, Y los derechos con espada y daga;
Casas y pechos todo a la malicia; Lodos con perejil y yerbabuena: Esto es la Corte. ¡Buena pro le haga!
|
Nagyságosabbak ők az elefántnál (Hungarian)
Nagyságosabbak ők az elefántnál, orrszarvunál, a titulusuk szikla, nemesek szóban, de tettben aligha, illusztris mind, és aranykulccsal ágál.
Csuha s köpeny, sok főkötős virágszál: használhatók színről vagy megfordítva, nyolcas fogat, de tollam többnek írja, húzót s húzottat, hogyha összeszámlál.
Sok part alatti pokolra kelt lélek, a hadseregben Baldomérek, Bercik, és kard fekszik a jogon, igazságon,
Házból, kebelből minden rossz kitetszik, szagos mocsár, ezerjófűben méreg, az Udvar ez, egészségükre váljon.
|