Borges, Jorge Luis: Jelek (Signos in Hungarian)
|
Signos (Spanish)A Susana Bombal
Hacia 1915, en Ginebra, vi en la terraza de un museo una alta campana con caracteres chino. En 1976 escribo estas líneas:
Indescifrada y sola, sé que puedo ser en la vaga noche una plegaria de bronce o la sentencia en que se cifra el sabor de una vida o de una tarde o el sueño de Chuang Tzu, que ya conoces o una fecha trivial o una parábola o un vasto emperador, hoy unas sílabas, o el universo o tu secreto nombre o aquel enigma que indagaste en vano a lo largo del tiempo y de sus días. Puedo ser todo. Déjame en la sombra.
|
Jelek (Hungarian)Susana Bombalnak
1915 körül egy genfi múzeum teraszán láttam egy harangot, melyre kínai írásjelek voltak rávésve. 1976-ban írom róla e sorokat.
Tudom, e kósza éj megfejthetetlen magányában lehetnék bronzba vésett ima, vagy egy mondat, mely máig őrzi egy élet izét, vagy egy délutánét, vagy Dzsuang-szi jól ismert régi álmát, egy napihírt vagy egy példázatot, vagy egy császárt, ki már csak egy-két szótag, vagy a világot, vagy titkolt neved, vagy a talányt, amit hiába faggatsz az idők és a napok végeztéig. Bármi lehetnék. Hagyjatok homályban.
|