Borges, Jorge Luis: Ők nem te vagy (No eres los otros in Hungarian)
|
No eres los otros (Spanish)No te habrá de salvar lo que dejaron Escrito aquellos que tu miedo implora; No eres los otros y te ves ahora Centro del laberinto que tramaron Tus pasos. No te salva la agonía De Jesús o de Sócrates ni el fuerte Siddharta de oro que aceptó la muerte En un jardín, al declinar el día. Polvo también es la palabra escrita Por tu mano o el verbo pronunciado Por tu boca. No hay lástima en el Hado Y la noche de Dios es infinita. Tu materia es el tiempo, el incesante Tiempo. Eres cada solitario instante.
|
Ők nem te vagy (Hungarian)Nem vált meg téged, amit mások írtak, akikhez rettegésedben fohászkodsz, ők nem te vagy, mély labirintusához láncolva saját bolyongásaidnak. Nem válthat meg Jézus haláltusája, se Szókratészé, se a rendületlen arany Szidhartha, ama régi kertben napnyugtakor a halálára várva. Porrá lesz az az írás is, amelyen most dolgozol, porrá lesz ajkadon a szó is. Hádészben nincs irgalom, és Isten éjszakája véghetetlen. Anyagod az idő, a szakadatlan. Az vagy, ami ő, minden pillanatban.
|