Burnside, John: Női kerékpározás (részletek) (Bicycling for Ladies (extracts) in Hungarian)
Bicycling for Ladies (extracts) (English)Cycle tracks will abound in Utopia. I. Factory Girls after talking to Sylvia and other speakers I thought between the morning and the evening wash (I stand and rejoice every time I see though no kind word can ever wash away and not for them the solitude of some they want to ride for hours, on country lanes like changelings, in some faded picture book not merely for votes but towards an egalitarian I dreamed you came again match-girls and broom-makers, with The Women’s Dreadnought; and a true friend to greet you, brushing flakes the dawn light on her face of elsewhere on the wind, as she resumes The marches are done with, forgotten, as the sun cuts through the fog made new and tender for the life to come
|
Női kerékpározás (részletek) (Hungarian)Utópia kerékpárutakban fog bővelkedni. I. Munkáslányok Sylvia beszéde és más felszólalók után gondoltam a reggeli és az esti mosakodás között (Állok és minden alkalommal megörvendeztet ha bár semmiféle szó nem mossa ki soha és nem övék néhány messzi keresztút órákig akarnak kerekezni, a mezei ösvényeken mint elcserélt gyermek, néhány fakult képeskönyvben, nem csupán a szavazatokért, hanem a társadalmi Azt álmodtam eljöttél újra gyufa-lányok és rekettye-készítők, a Női Csatahajóval; és egy igaz barát üdvözölni téged, lanolinos tisztító a hajnali fény arcán máshol a szélben, ahogy folytatódik Az indulók kifáradnak, elfeledteti, ahogy a nap átvág a ködön és újulnak meg és kínálják az eljövendő életre
|