This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Collins, Billy: Keresztülsétálok az Atlanti-óceánon (Walking Accross The Atlantic in Hungarian)

Portre of Collins, Billy
Portre of P. T.

Back to the translator

Walking Accross The Atlantic (English)

I wait for the holiday crowd to clear the beach
before stepping onto the first wave.

Soon I am walking across the Atlantic
thinking about Spain,
checking for whales, waterspouts.
I feel the water holding up my shifting weight.
Tonight I will sleep on its rocking surface.

But for now I try to imagine what
this must look like to the fish below,
the bottoms of my feet appearing, disappearing.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Keresztülsétálok az Atlanti-óceánon (Hungarian)

Arra várok, hogy elpucoljanak a nyaralók
mielőtt belelépek az első hullámba.

Máris keresztülsétálok az Atlanti-óceánon
Spanyolországra gondolok,
bálnákat ellenőrzök, vízfecskendezést.
Érzem, hogy a víz megtart, súlyvesztetten.
Ma éjjel a hullámzó felszínen szunnyadok.

Mostantól megpróbálom elképzelni, hogy
mire hasonlítanak lent a halak,
feltűnnek, eltűnnek a lábam alatt.

Uploaded byP. T.
Source of the quotationsaját

Related videos