Masters, Edgar Lee: A Spoon River-i holtak - Carl Hamblin (Spoon River Anthology - Carl Hamblin in Hungarian)
Spoon River Anthology - Carl Hamblin (English)The press of the Spoon River Clarion was wrecked, And I was tarred and feathered, For publishing this on the day the Anarchists were hanged in Chicago: "l saw a beautiful woman with bandaged eyes Standing on the steps of a marble temple. Great multitudes passed in front of her, Lifting their faces to her imploringly. In her left hand she held a sword. She was brandishing the sword, Sometimes striking a child, again a laborer, Again a slinking woman, again a lunatic. In her right hand she held a scale; Into the scale pieces of gold were tossed By those who dodged the strokes of the sword. A man in a black gown read from a manuscript: "She is no respecter of persons." Then a youth wearing a red cap Leaped to her side and snatched away the bandage. And lo, the lashes had been eaten away From the oozy eye-lids; The eye-balls were seared with a milky mucus; The madness of a dying soul Was written on her face-- But the multitude saw why she wore the bandage."
|
A Spoon River-i holtak - Carl Hamblin (Hungarian)A spoon-riveri Harsona sajtóját összetörték, Engem szurokba-tollba forgattak, Mert ezt közöltem le, mikor Chicagóban akasztották az Anarchistákat: „Gyönyörű nőt láttam, bekötött szemmel Állt fenn egy márvány templom lépcsőjén. Nagy néptömegek vonultak el a színe előtt, És könyörgőn emelték rá az arcukat. Balkezében pallost emelt. És forgatta pallosát, Hol egy gyerekre sújtott le, hol egy munkásra, Hol egy oldalgó asszonyra, hol egy őrültre. Jobb kezében mérleget tartott. A mérlegre aranyat dobtak, Akik kitértek a pallos csapásai elől. Fekete taláros férfi papirostekercsről olvasta: ,Nem tekinti az embert'. Egyszerre pirossapkás suhanc Ugrott fel a nő mellé és lekapta szeméről a kötést. S íme, a pillák leszakadoztak Szivárgó szeme héjáról, Aszott szemgolyói híg takonyban álltak; A pusztuló lélek tébolya Volt arcára írva. A tömeg most láthatta, miért viselt kötést."
|