This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Donne, John: Szent szonettek 19 (Holy Sonnet XIX. in Hungarian)

Portre of Donne, John

Holy Sonnet XIX. (English)

Oh, to vex me, contraries meet in one:

Inconstancy unnaturally hath begot

A constant habit; that when I would not

I change in vows, and in devotion.

As humorous is my contrition

As my profane love, and as soon forgot:

As riddlingly distempered, cold and hot,

As praying, as mute; as infinite, as none.

I durst not view heaven yesterday; and today

In prayers and flattering speeches I court God:

Tomorrow I quake with true fear of his rod.

So my devout fits come and go away

Like a fantastic ague; save that here

Those are my best days, when I shake with feare.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.luminarium.org

Szent szonettek 19 (Hungarian)

Ó, mennyi kínzó ellentét terem

szivemben: már szokássá változott

az ingatagság; az alázatot

csak kedvem ellenére észlelem.

A bűnbánatot is szeszélyesen

felejtem, mint a profán hajlamot:

rejtélyesen még forr s már megfagyott;

imák és csönd; hol nincs, hol végtelen.

Tegnap nem kellett Isten semmiképp,

ma udvarlom imázva az eget,

s holnap a büntetéstől rettegek:

fantasztikus váltóláz hűl meg ég.

Csakhogy itt épp azok a jó napok,

ha hideg ráz: olyankor gyógyulok.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

Related videos


minimap