Profil: Sebestyén Péter
Szerzők (132)
Művek (455)
Fordítások (50+50/541)
50. A Mohave-sivatagban [Sleep in the Mojave Desert; en ⇒ hu]
51. A müncheni próbababák [The Munich Mannequins; en ⇒ hu]
52. A nap vége Villa Luróban [Ultimo sol en Villa Ortúzar; es ⇒ hu]
53. A napok [The Days; en ⇒ hu]
54. A Pillanat [El instante; es ⇒ hu]
55. A pillanat [El instante; es ⇒ hu]
56. A professzor [El professor; ca ⇒ hu]
57. A reggeli bombatámadás áldozatai között egy százéves ember is volt [Among Those Killed in the Dawn Raid Was a Man Aged a Hundred; en ⇒ hu]
58. A rémálmok megfejése [Milking The Nightmares; en ⇒ hu]
59. A reményhez [To Hope; en ⇒ hu]
60. A rigó halálára [(Lugete, o Veneres Cupidinesque...); la ⇒ hu]
61. A sátános fiú [A Boy’s Satan; en ⇒ hu]
62. A Scarborough-i vásár [Scarborough Fair; en ⇒ hu]
63. A seprű, a lapát, a fogó meg a piszkavas [The Broom and the Shovel, the Poker and Tongs; en ⇒ hu]
64. A séta [The Walk; en ⇒ hu]
65. A sivatagban [In the desert; en ⇒ hu]
66. A sprengisanduri úton [Á Sprengisandi; is ⇒ hu]
67. A szabad társulás [Union libre 1931; fr ⇒ hu]
68. A száműzött istenek [The Banished Gods; en ⇒ hu]
69. A szavak közelítgetnek [As palavras aproximam; pt ⇒ hu]
70. A szél [Wind On The Hill; en ⇒ hu]
71. A szél lánya [Hijas del viento; es ⇒ hu]
72. *** (a szenvedély az...) [***(namiętność...); pl ⇒ hu]
73. A szerencséről [Fortunam insanam... (fr. 262); la ⇒ hu]
74. A szótag [A sílaba; pt ⇒ hu]
75. A szürakuszai Hierónnak, olümpiai győzelmére [ΙΕΡΩΝΙ ΣΥΡΑΚΟΥΣΙῼ ΚΕΛΗΤΙ; grc ⇒ hu]
76. A Tale [Mese; hu ⇒ en]
77. A tavaszhoz [To Spring; en ⇒ hu]
78. A Tekkenőc [Die Schildkrökröte; de ⇒ hu]
79. A tenger csöndje [Cisza morska; pl ⇒ hu]
80. A texasi láncfűrészes mészárlás [The Texas Chainsaw Massacre; en ⇒ hu]
81. A tökéletes óra… [É esta a hora…; pt ⇒ hu]
82. A tömeg géniusza [The Genius of the Crowd; en ⇒ hu]
83. A vallásom [My Religion; en ⇒ hu]
84. A varangy [Kärnkonn; et ⇒ hu]
85. A városban [I stan; sv ⇒ hu]
86. A végtelenség [L'infinito; it ⇒ hu]
87. A vérfarkas [The Wereman; en ⇒ hu]
88. A vízbefúlt lány [Die Ertrunkene [A. N.]; de ⇒ hu]
89. A vízivén [Näcken; sv ⇒ hu]
90. A zuhanás [La caída; es ⇒ hu]
91. Abidjani anzix [Fotografia de Abidjan; pt ⇒ hu]
92. Absalom bukása [Absaloms Abfall; de ⇒ hu]
93. Adalékok a statisztikához [Przyczynek do statystyki; pl ⇒ hu]
94. Adjustment (Tarot Major Arcana 8.) [Az Egyensúlyozás (Tarot Nagy Arkánum 8.); hu ⇒ en]
95. Advent [Advent; hu ⇒ ro]
96. Aggastyán pár a Lu hegyen [The Ancient Couple on Lu Mountain; en ⇒ hu]
97. Ahol a vadrózsa nő [Where the Wild Roses Grow; en ⇒ hu]
98. Akarsz-e sírni [Czy chcesz płakać; pl ⇒ hu]
99. akherón [aqueronte; pt ⇒ hu]