This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Profile: Jakus Laura 1.

Authors (160)

Offset: Limit: <--   -->

Works (50+50/272)

50. Angstblüte-406. [Walser, Martin; de]
51. Arbeit [Ringelnatz, Joachim; de]
52. Augen, sterblich schöne Sterne [Heine, Heinrich; de]
53. Aus Schleswig-Holstein [Storm, Theodor; de]
54. az a kő éppen olyan keserű volt [Tolnai Ottó; hu]
55. Az alvóhoz [Nemes Nagy Ágnes; hu]
56. Az utolsó koporsóvacsora [Marno János; hu]
57. Babki wypłakały szczęście [Anna Maria Mickiewicz; pl]
58. Babki wypłakały szczęście [Anna Maria Mickiewicz; pl]
59. Bagaż [Anna Banasiak; pl]
60. Bagges anagrammer [Jessen, Ida; da]
61. Bájos [Cserenkó Gábor; hu]
62. Begrabe nur dein Liebstes! [Storm, Theodor; de]
63. Beszterce ostroma [Mikszáth Kálmán; hu]
64. Betemetett a nagy hó [Kányádi Sándor; hu]
65. Bölcső mellett [Szendrey Júlia; hu]
66. Bújócska [Marno János; hu]
67. Buty [Anna Maria Mickiewicz; pl]
68. Chanson de Jean Renaud [Chansons populaires, .; fr]
69. Contaminare [Radu,Mihai ; ro]
70. Csali mese [Benedek Elek; hu]
71. Das Alter [Trojan, Johannes; de]
72. Das Perlhuhn [Morgenstern, Christian; de]
73. Das Sprichwort spricht [Nietzsche, Friedrich; de]
74. De autist en de postduif [Al Galidi, Rodaan; nl]
75. De måske egnede [Høeg, Peter; da]
76. De profundis [Kálnoky László; hu]
77. De profundis [Marno János; hu]
78. Dennoch [Trojan, Johannes; de]
79. Der alte Müller [Chamisso, Adelbert von; de]
80. Der Amtsarzt sagt [Lénárd Sándor; de]
81. Der Irrsinnige sagt zum Warter [Lénárd Sándor; de]
82. Der Kaukasus [Günderode, Karoline von; de]
83. Der Lastträger sagt [Lénárd Sándor; de]
84. Der Poet [Eichendorff, Joseph von; de]
85. Der Poet [Eichendorff, Joseph von; de]
86. Die Feder kritzelt [Nietzsche, Friedrich; de]
87. Die Mutter [Gilm zu Rosenegg, Hermann von; de]
88. Die Schwestern [Mörike, Eduard; de]
89. Dłonie Matki [Anna Banasiak; pl]
90. Dodó [Marno János; hu]
91. Drückt wen ein Kummer [Karl Ferdinand von Fircks; de]
92. Ecloga IX. [Vergilius Maro, Publius ; la]
93. Ein Jüngling liebt ein Mädchen [Heine, Heinrich; de]
94. Eitthvad á stærd vid alheiminn [Stefánsson, Jón Kalman; is]
95. Eliszaposodik [Marno János; hu]
96. Elmélkedés [Sógor Zsuzsanna; hu]
97. Eltűnt jelentés [Sógor Zsuzsanna; hu]
98. Emphysema [Marno János; hu]
99. Én kifelé megyek [Ady Endre; hu]
Offset: Limit: <--   -->

Translations (1522)

Offset: Limit: <--   -->
Literature ::
Translation ::

minimap