Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Profil: Jakus Laura 1.

Szerzők (0+10/125)

0. Adams, B.S. [en]
1. Adamson, Joy [en]
2. Afonso Cruz [pt]
Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (0+50/202)

0. Das Sprichwort spricht [Nietzsche, Friedrich; de]
1. IV. Sonnet [Shakespeare, William; en]
2. V. Sonnet [Shakespeare, William; en]
3. VI. Sonnet [Shakespeare, William; en]
4. VII. Sonnet [Shakespeare, William; en]
5. VIII. Sonnet [Shakespeare, William; en]
6. IX. Sonnet [Shakespeare, William; en]
7. X. Sonnet [Shakespeare, William; en]
8. 1954 [Marno János; hu]
9. A diktátor [Kassák Lajos; hu]
10. A gyermeket, ha alszik... [Juhász Gyula; hu]
11. A jó vándor [Márai Sándor; hu]
12. A késdobáló [Marno János; hu]
13. À la recherche… [Radnóti Miklós; hu]
14. A medve töprengése [Weöres Sándor; hu]
15. A munka [Juhász Gyula; hu]
16. A részeg kalmár [Füst Milán; hu]
17. A sírásó dala [Marno János; hu]
18. A szerelem csendje [Hartal Paul; hu]
19. A Tangled Tale (1.Knot) [Carroll, Lewis; en]
20. A Tangled Tale (To my Pupil) [Carroll, Lewis; en]
21. A televíziókészülék [Cserenkó Gábor; hu]
22. Abschied [Sauter, Ferdinand; de]
23. Abschied [Bierbaum, Otto Julius; de]
24. Abschied [Storm, Theodor; de]
25. Ágnesre várva [Cserenkó Gábor; hu]
26. All the world’s a stage [Shakespeare, William; en]
27. Alltag [Kalkowska, Eleonore; de]
28. Álomba ringató [Cserenkó Gábor; hu]
29. An die entfernte M [Storm, Theodor; de]
30. An die Geliebte [Mörike, Eduard; de]
31. An meine Künftige [Storm, Theodor; de]
32. An Theodor Mommsen [Storm, Theodor; de]
33. Angol líra [Szabó Lőrinc; hu]
34. Angstblüte [Walser, Martin; de]
35. Angstblüte-10. [Walser, Martin; de]
36. Angstblüte-406. [Walser, Martin; de]
37. Arbeit [Ringelnatz, Joachim; de]
38. Augen, sterblich schöne Sterne [Heine, Heinrich; de]
39. Aus Schleswig-Holstein [Storm, Theodor; de]
40. Az alvóhoz [Nemes Nagy Ágnes; hu]
41. Az utolsó koporsóvacsora [Marno János; hu]
42. Babki wypłakały szczęście [Anna Maria Mickiewicz; pl]
43. Babki wypłakały szczęście [Anna Maria Mickiewicz; pl]
44. Bagaż [Anna Banasiak; pl]
45. Bagges anagrammer [Jessen, Ida; da]
46. Bájos [Cserenkó Gábor; hu]
47. Begrabe nur dein Liebstes! [Storm, Theodor; de]
48. Beszterce ostroma [Mikszáth Kálmán; hu]
49. Betemetett a nagy hó [Kányádi Sándor; hu]
Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (0+50/893)

0. At the edge of muddy water [Zavaros víz partján; hu ⇒ en]
1. Egy süketnémának a bérmálása alkalmából [Einem Taubstummen bei seiner Confirmation ; de ⇒ hu]
2. Epitaffio piangente [Sír (a) felirat; hu ⇒ it]
3. Felhő, nyújtsd kezed nékem… [05. Reich mir die Hand, o Wolke; de ⇒ hu]
4. Lied von der weiblichen Hand [Dal a női kézről. ; hu ⇒ de]
5. Mielőtt elváltunk [Historie om et ekteskap; no ⇒ hu]
6. Weapon in the weak hands [Fegyver a vézna kezekben; hu ⇒ en]
7. {Auf lautem Palmenbaum} [[Zsivajgó pálmafán]; hu ⇒ de]
8. I. Szonett [I. Sonnet; en ⇒ hu]
9. II. Szonett [II. Sonnet; en ⇒ hu]
10. III. Szonett [III. Sonnet; en ⇒ hu]
11. IV. Szonett [IV. Sonnet; en ⇒ hu]
12. V. Szonett [V. Sonnet; en ⇒ hu]
13. VI. Szonett [VI. Sonnet; en ⇒ hu]
14. VII. Szonett [VII. Sonnet; en ⇒ hu]
15. VIII. Szonett [VIII. Sonnet; en ⇒ hu]
16. IX. Szonett [IX. Sonnet; en ⇒ hu]
17. X. Szonett [X. Sonnet; en ⇒ hu]
18. LXXIII. Szonett [LXXIII. Sonnet; en ⇒ hu]
19. 1954 [1954; hu ⇒ fr]
20. 20. März [Március 20; hu ⇒ de]
21. 9.Ekloga [Ecloga IX.; la ⇒ hu]
22. A barátoknak [Den Freuden; de ⇒ hu]
23. A bárók körzetében [Im Kreis der Barone; de ⇒ hu]
24. A béreslegény és a pásztorlányka [Stallknecht und Viehmagd; de ⇒ hu]
25. A berni medve [Dr Bärner-Bär; de ⇒ hu]
26. A child on fire [Hořící dítě; cz ⇒ en]
27. A csigák [Die Schnecken; de ⇒ hu]
28. A csokor [Der Strauß; de ⇒ hu]
29. A Dismal-mocsárok tava [The Lake of the Dismal Swamp; en ⇒ hu]
30. A fecskék [Die Schwalben; de ⇒ hu]
31. A foglyul ejtett nyúl [Der gefangene Hase; de ⇒ hu]
32. A föld, amelyen állunk [La tierra que pisamos; es ⇒ hu]
33. A fonólány [Die Spinnerin; de ⇒ hu]
34. A beteg gyerek [Das kranke Kind; de ⇒ hu]
35. A gyöngytyúk [Das Perlhuhn; de ⇒ hu]
36. A háború dala [Kriegslied; de ⇒ hu]
37. A három cigány [Die drei Zigeuner; de ⇒ hu]
38. A három veréb [Die drei Spatzen; de ⇒ hu]
39. A haza [Die Heimat; de ⇒ hu]
40. A hintaszék az elhagyott teraszon [Der Schaukelstuhl auf der verlassenen Terrasse; de ⇒ hu]
41. A hó karácsonyi dala [Schneelied zu Weihnachten; de ⇒ hu]
42. A Hold-Hegy-Bagoly [Der Mondberg-Uhu; de ⇒ hu]
43. A hordár mondja [Der Lastträger sagt; de ⇒ hu]
44. A kakas [Der Hahn; de ⇒ hu]
45. A kamarazenész esti dala [Nachtgesang des Kammervirtuosen; de ⇒ hu]
46. A Karácsonyfácska [Das Weihnachtsbäumlein; de ⇒ hu]
47. A kedves halála [Der Tod der Geliebten ; de ⇒ hu]
48. A képmutató [Der Grundfalsche; de ⇒ hu]
49. A két szamár [Die beiden Esel; de ⇒ hu]
Kezdet: Határ: <--   -->
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap