Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Profil: Tamas Szabados

Szerzők (0+3/3)

Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (0+8/8)

0. Ballada a költészet hatalmáról [Örkény István; hu]
1. Embertelen dal [Sztevanovity Dusán; hu]
2. God's funeral [Hardy, Thomas; en]
4. Összeomlás [Petri György; hu]
6. Sirály [Zelk Zoltán; hu]
7. Sláger [Petri György; hu]
Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (0+19/19)

0. XVIII. szonett [XVIII. Sonnet; en ⇒ hu]
1. LXXIII. szonett [LXXIII. Sonnet; en ⇒ hu]
2. A ballad about the power of poetry [Ballada a költészet hatalmáról; hu ⇒ en]
3. A short story about the beauty which is exclusively owned by me [Rövid történet a szépségről, amelynek egyetlen birtokosa vagyok; hu ⇒ en]
4. Anna is eternal [Anna örök; hu ⇒ en]
5. Collapse [Összeomlás; hu ⇒ en]
6. Epilogue [Epilogus; hu ⇒ en]
7. Hit [Sláger; hu ⇒ en]
8. I can't breathe [Levegőt!; hu ⇒ en]
9. Inhumane song [Embertelen dal; hu ⇒ en]
10. Isten temetése [God's funeral; en ⇒ hu]
11. Mental luxury: Thought, German press law and other things [Lelki fényűzés: Gondolat, Német sajtótörvény és egyebek; hu ⇒ en]
12. Narrow way, big wide way [Keskeny út, széles út*; hu ⇒ en]
13. Remembrance of a summer night [Emlékezés egy nyár-éjszakára; hu ⇒ en]
14. Seagull [Sirály; hu ⇒ en]
15. Talány, mit sejthetünk [The Riddle we can guess; en ⇒ hu]
16. The crazy [Az őrült; hu ⇒ en]
17. To reach the sunlit path [Hogy elérjek a napsütötte sávig…; hu ⇒ en]
18. You've made me a kid [Gyermekké tettél; hu ⇒ en]
Kezdet: Határ: <--   -->
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap