This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Profile: P. T.

Authors (3721)

Offset: Limit: <--   -->

Works (15560)

Offset: Limit: <--   -->

Translations (100+50/18243)

100. [Írógépem előtt ott van az arcod] [[Vor meiner Schreibmaschine dein Gesicht]; de ⇒ hu]
101. [Itatta ráncait a bűnös] [[De schuldige drenkte zijn voren]; nl ⇒ hu]
102. [Kalandot akartál, beláthatatlan] [[Tu aurais voulu des aventures]; fr ⇒ hu]
103. [Keď som bola dieťa] [[Skalpell ja metronoom]; et ⇒ sk]
104. [Később aztán] [[Später dann war es]; de ⇒ hu]
105. [Két szemöldököd közt] [[Zwischen deinen Augenbrauen]; de ⇒ hu]
106. [kezdődött az egész] [[tämä alkoi kaksi vuotta sitten ennen sotia]; fi ⇒ hu]
107. [Ki a tájat sötéteddel kioltod] [[Der du das Land mit Dunkel pflegst zu decken]; de ⇒ hu]
108. [Kirurginveitsi ja metronomi] [[Skalpell ja metronoom]; et ⇒ fi]
109. [Komor költő, belépve látlak én] [[I enter, and I see thee in the gloom]; en ⇒ hu]
110. [Le ciel est couvert de nuages] [[Taevas on pilves]; et ⇒ fr]
111. [Le scalpel et le métronome] [[Skalpell ja metronoom]; et ⇒ fr]
112. [Lélegzethálót sző az álom] [[Schlaf webt das Atemnetz]; de ⇒ hu]
113. [lenn morog a város] [[all uriseb linn]; et ⇒ hu]
114. [Leszel majd bölcs fa] [[Tu serais un arbre calme]; fr ⇒ hu]
115. [Magasan és magánysötéten mégy a hullámverésben] [[Tall and singularly dark you pass among the breakers]; en ⇒ hu]
116. [Mantraként most] [[Seda mantrat korda]; et ⇒ hu]
117. [Már kivándorlóban] [[Schon will Äußerstes auswandern]; de ⇒ hu]
118. [Még mindig éjfél] [[Immer noch Mitternacht]; de ⇒ hu]
119. [Mélységek mélyében] [[Ma olen madalal]; et ⇒ hu]
120. [Menj Áriel bírd hallgatásra] [[Geh Ariel bring den Sturm]; de ⇒ hu]
121. [Met wilde honing] [[Mit Wildhonig]; de ⇒ nl]
122. [Mi a fű? kérdezte egy gyermek] [[A child said What is the grass?]; en ⇒ hu]
123. [Micsoda titkos vágyai a vérnek] [[Welche geheimen Wünsche des Blutes]; de ⇒ hu]
124. [Mikor a tücskök] [[When the crickets]; en ⇒ hu]
125. [Minden enyém lesz valahára!] [[Nun wird mir Alles noch zu Theil]; de ⇒ hu]
126. [mint egy páncélos nevetni vágy] [[wie ein panzer zum lachen gebracht]; de ⇒ hu]
127. [Mióta a testem ismerősebb] [[Dit alles sinds ik]; nl ⇒ hu]
128. [my child was born] [[mu laps sündis]; et ⇒ en]
129. [Nagyon lassan] [[Sehr leise]; de ⇒ hu]
130. [Néha csak egy villanás volt] [[Ma maison fut quelquefois]; fr ⇒ hu]
131. [Nem az vagyok, aki vagyok] [[Je ne suis pas qui je suis]; fr ⇒ hu]
132. [Nem bánkódom, gyengédség nem vonz] [[Ik treur niet, geen tederheid trekt mij aan]; nl ⇒ hu]
133. [nem csak gondolkodom] [[not only do I ponder]; en ⇒ hu]
134. [Nem ismerem ama teret] [[Ich kenne nicht den Raum]; de ⇒ hu]
135. [Oltalmuk van a szeretőknek] [[Geschirmt sind die Liebenden]; de ⇒ hu]
136. [Olvasd, csukott zsaluk mögött] [[Lire la mémoire aux volets fermés]; fr ⇒ hu]
137. [Ösvények beszédét követve] [[J'obéis au langage des chemins]; fr ⇒ hu]
138. [Ott hol kéz kezet elenged] [[Sääl, kus inimese käsi]; et ⇒ hu]
139. [Pillanatra elfelejted] [[Un instant tu as oublié le nom]; fr ⇒ hu]
140. [Porból és szinekből] [[Tolmust ja värvidest]; et ⇒ hu]
141. [Reitera esta mantra] [[Seda mantrat korda]; et ⇒ es]
142. [Reméltem, egymagam] [[Ik hoopte, alleen en uitgeput]; nl ⇒ hu]
143. [rendszerint felkészületlenül] [[unvorbereitet wie immer]; de ⇒ hu]
144. [Se Isten] [[Ei ole Jumalat]; et ⇒ hu]
145. [Skalpellen och metronomen] [[Skalpell ja metronoom]; et ⇒ sv]
146. [Sleep weaves its web of breath] [[Schlaf webt das Atemnetz]; de ⇒ en]
147. [Szeptember jön és boldogabb esők] [[Septembre viendra avec ses pluies]; fr ⇒ hu]
148. [szótárak végig az asztalon] [[sanakirjat pitkin pöytää]; fi ⇒ hu]
149. [Tág körben lengve] [[Weit in die Runde]; de ⇒ hu]
Offset: Limit: <--   -->
Literature ::
Translation ::

minimap