Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Donne, John oldala, Művek fordításai Magyar nyelvre

Donne, John portréja
Donne, John
(1572–1631)

Művek

A bolha {Vas István} (The Flea)
A kereszt {Mezei Balázs} (The cross)
A szerelem növekedése {Vas István} (Loves growth)
A temetés {Vas István} (The Funeral)
Asszonyi állhatatosság {Jékely Zoltán} (Woman’s Constancy)
Az ereklye {Ferencz Győző} (The Relic)
Az évforduló {Kálnoky László} (The Anniversarie)
Búcsúzás: a sírásról {Ferencz Győző} (A Valediction: of Weeping)
Búcsúzás: megtiltva bánatot {Károlyi Amy} (A Valediction Forbidding Mourning)
Dal {Eörsi István} (Song)
Éjféli vers Luca napján, mert ez az év legrövidebb napja {Vas István} (A Nocturnal upon St. Lucy's Day, being the shortest day)
Elégia IX Őszies {Kiss Zsuzsa} (Elegy IX The autumnal)
Elégia V Önnön képmása {Molnár Imre} (Elegy V His Picture)
Elégia VIII Összehasonlítás {Imreh András} (Elegy VIII The Comparison)
Elégia X Álom {Vas István} (Elegy X The Dreame)
Elégia XX Vetkező kedveséhez {Vas István} (Elegy XX To his mistress going to bed)
Felkel a nap {Jékely Zoltán} (The Sun Rising)
Himnusz az atyaistenhez {Eörsi István} (A Hymn to God the Father)
Himnusz Istenhez, betegen {Vas István} (Hymn to God, my God, in my Sickness)
Himnusz Krisztushoz, mikor a szerző utoljára Németországba utazott {Vas István} (A Hymn to Christ, at the Author's last going into Germany)
Jelenés {Vas István} (The Apparition)
Jó reggelt! {Vas István} (The Good-Morrow)
Lecke az árnyékról {Kálnoky László} (A lecture upon the shadow)
Nagypéntek, 1613. nyugat felé utazva {Jékely Zoltán} (Good Friday, 1613. Riding Westward)
Önkívület {Vas István} (The Ecstasy)
Szent szonettek 1 {Vas István} (Holy Sonnets I. [video])
Szent szonettek 2 {Szilágyi Anikó} (Holy Sonnets II. [video])
Szent szonettek 3 {Babits Mihály} (Holy Sonnets III. [video])
Szent szonettek 5 {Kálnoky László} (Holy Sonnets V. [video])
Szent szonettek 6 {Siklós István} (Holy Sonnets VI. [video])
Szent szonettek 7 {Eörsi István} (Holy Sonnets VII. [video])
Szent szonettek 9 {Siklós István} (Holy Sonnets IX. [video])
Szent szonettek 10 {Képes Géza} (Holy Sonnets X. [video])
Szent szonettek 10 {Kosztolányi Dezső} (Holy Sonnets X. [video])
Szent szonettek 11 {Vas István} (Holy sonnets XI. [video])
Szent szonettek 14 {Molnár Imre} (Holy Sonnets XIV.)
Szent szonettek 19 {Vas István} (Holy Sonnet XIX. [video])
Twickenham-kert {Vas István} (Twickenham Garden)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Irodalom ::
Fordítás ::

minimap