The page of Répás Norbert, Translations from Hungarian
Translations
„Smilná Babylončanka” (30. XII.) (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: „A Babiloni Parázna” (XII. 30.) (Hungarian)A predsa nie (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Mégse (Hungarian)
ABC (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: ABC (Hungarian)
Ak sa na to budíš (Slovak) ⇐ Podolszki József :: Ha arra ébredsz (Hungarian)
Ako keby (Slovak) ⇐ Zilahy Péter :: Mintha... (Hungarian)
Anjelské vlasy (Slovak) ⇐ Markó Béla :: Angyalhaj (Hungarian)
Attila József (Slovak) ⇐ Szilágyi Domokos :: József Attila (Hungarian)
Auto-da-fe 1. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 1. (Hungarian)
Auto-da-fe 10. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 10. (Hungarian)
Auto-da-fe 11. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 11. (Hungarian)
Auto-da-fe 12. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 12. (Hungarian)
Auto-da-fe 13. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 13. (Hungarian)
Auto-da-fe 14. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 14. (Hungarian)
Auto-da-fe 15. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 15. (Hungarian)
Auto-da-fe 16. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 16. (Hungarian)
Auto-da-fe 17. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 17. (Hungarian)
Auto-da-fe 18. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 18. (Hungarian)
Auto-da-fé 19. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 19. (Hungarian)
Auto-da-fe 2. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 2. (Hungarian)
Auto-da-fé 20. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 20. (Hungarian)
Auto-da-fé 21. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 21. (Hungarian)
Auto-da-fe 3. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 3. (Hungarian)
Auto-da-fe 4. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 4. (Hungarian)
Auto-da-fe 5. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 5. (Hungarian)
Auto-da-fe 6. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 6. (Hungarian)
Auto-da-fe 7. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 7. (Hungarian)
Auto-da-fe 8. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 8. (Hungarian)
Auto-da-fe 9. (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Auto-da-fé 9. (Hungarian)
Babylon (Slovak) ⇐ Sziveri János :: Bábel (Hungarian)
Blato (Slovak) ⇐ Petri György :: Sár (Hungarian)
Boh po tieto dni (Slovak) ⇐ Petőcz András :: Mostanság az Isten (Hungarian)
Boh sa prechádza (Slovak) ⇐ Petőcz András :: Sétálgat az Isten (Hungarian)
Bohapustá karikatúra (5.XII.) (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: Istentelen karikatúra (XII. 5.) (Hungarian)
Bosna (Slovak) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: Bosznia (Hungarian)
Bowenov monológ, v tme (Slovak) ⇐ Márton László :: Bowen monológja, sötétben (Hungarian)
Chudobný clovek varí vodou (25. XII.) (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: Szegény ember vízzel főz (XII. 25.) (Hungarian)
Chuť krvi (3.XII.) (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: Véríz (XII. 3.) (Hungarian)
Čierny klavír (Slovak) ⇐ Ady Endre :: A fekete zongora (Hungarian)
človek uniká, von (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: az ember szivárog, kifelé (Hungarian)
Čo naveky sa stratilo (19.XII.) (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: Ami örökre elveszett (XII. 19.) (Hungarian)
Čo zostáva (1.XII.) (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: Ami hátravan (XII. 1.) (Hungarian)
Ďaleko, ďaleko (Slovak) ⇐ Babits Mihály :: Messze, messze (Hungarian)
Denník (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Napló (Hungarian)
Deväť smrtí pána Musašiho (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Musashi Úr kilenc halála (Hungarian)
Die Zeitmaschine (German) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: időgép (Hungarian)
Dievča úsvitu (Slovak) ⇐ Z. Németh István :: Hajnali lány (Hungarian)
Divotvorenie (31.XII.) (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: A csodatétel (XII. 31.) (Hungarian)
Dnešný deň (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: A mai nap (Hungarian)
Dnešný deň (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: A mai nap (Hungarian)
(dobročinnosť) (Slovak) ⇐ Benő Attila :: (jótékonykodás) (Hungarian)
Dva názory (Slovak) ⇐ Birtalan Balázs :: Két vélemény (Hungarian)
Ein Traum (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Ein Traum (Hungarian)
Elégia (Slovak) ⇐ Balla Zsófia :: Elégia (Hungarian)
Erdőkertes (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Erdőkertes (Hungarian)
freska (Slovak) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: freskó (Hungarian)
Haiku nepokojného popoludnia Pána Musašiho (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk Musashi Úr nyugtalan délutánján (Hungarian)
Haiku zo zlatých rokov života Pána Musašiho (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk Musashi Úr arany-éveiből (Hungarian)
Heuréka (Slovak) ⇐ Birtalan Balázs :: Heuréka (Hungarian)
Hommage à Isaac Newton (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Hommage à Isaac Newton (Hungarian)
Ikaros (Slovak) ⇐ Garaczi László :: Ikarusz (Hungarian)
In memoriam T. P. (Slovak) ⇐ N. Ullrich Katalin :: In memoriam P. T. (Hungarian)
Izba s výhľadom na more (Slovak) ⇐ Petőcz András :: A tengerre néző szoba (Hungarian)
Jeden anjel (Slovak) ⇐ Zilahy Péter :: Egy angyal (Hungarian)
Jedna dlhá káva (Slovak) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Egy hosszú kávé (Hungarian)
Keď zistíš aký je ... (Slovak) ⇐ Birtalan Balázs :: Amikor rájössz milyen (Hungarian)
Koniec detstva (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: A gyermekkor vége (Hungarian)
Kto odišiel (Slovak) ⇐ Zilahy Péter :: Aki el (Hungarian)
Kto prenesie lásku (Slovak) ⇐ Nagy László :: Ki viszi át a Szerelmet (Hungarian)
Láska? (Slovak) ⇐ Juhász Gyula :: Szerelem? (Hungarian)
Lege artis (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Lege artis (Hungarian)
Lietajúce taniere (Slovak) ⇐ Faludy György :: Repülő csészealjak (Hungarian)
Maďarská lunárna raketa sa vrátila na Zem Rozhovor s dvomi cestujúcimi 1 (Slovak) ⇐ Örkény István :: Visszatért a Földre a Magyar holdrakéta Beszélgetés a két utassal 1 (Hungarian)
Maďarská lunárna raketa sa vrátila na Zem Rozhovor s dvomi cestujúcimi 2 (Slovak) ⇐ Örkény István :: Visszatért a Földre a Magyar holdrakéta Beszélgetés a két utassal 2 (Hungarian)
Maske (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: Az álarcoshoz (Hungarian)
Miesto dopadu (Slovak) ⇐ Zilahy Péter :: A becsapódás helye (Hungarian)
Milosť (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Kegyelem (Hungarian)
My zas... (Slovak) ⇐ Garaczi László :: Mi meg... (Hungarian)
Myslím si (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Azt hiszem (Hungarian)
Na červenom snehu (Slovak) ⇐ Pásztor Béla :: Vörös havon (Hungarian)
Na okraj jednej vášne (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Egy szenvedély margójára (Hungarian)
Na rub jednej fotky (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Egy fénykép hátlapjára (Hungarian)
Nad Hibernitiou na vrchu (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Hibernitia felett a hegyen (Hungarian)
Najkrajšie obdobie (Slovak) ⇐ Kiss Ottó :: A legszebb időszak (Hungarian)
Nariekanka I. (Slovak) ⇐ Báthori Csaba :: Sirató I. (Hungarian)
Nariekanka II. (Slovak) ⇐ Báthori Csaba :: Sirató II. (Hungarian)
Nariekanka III. (Slovak) ⇐ Báthori Csaba :: Sirató III. (Hungarian)
Nech sa každý smeje (Slovak) ⇐ Kiss Ottó :: Mindenki nevessen (Hungarian)
Nedeľné nepríjemné haiku (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk egy kellemetlen vasárnapon (Hungarian)
Niekto chodí po špičke stromov (Slovak) ⇐ Kányádi Sándor :: Valaki jár a fák hegyén (Hungarian)
Odpoveď (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Felelet (Hungarian)
Opotrebované taxíky (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Ócska taxik (Hungarian)
Organizovanie podujatia (Slovak) ⇐ Birtalan Balázs :: Rendezvényszervezés (Hungarian)
Ostrovy (2.XII.) (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: Szigetek (XII. 2.) (Hungarian)
Pán Musaši v kláštore (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Musashi Úr a kolostorban (Hungarian)
Parížom prešla jeseň (Slovak) ⇐ Ady Endre :: Párizsban járt az ősz (Hungarian)
Pätnásťročné dievča (Slovak) ⇐ Petőcz András :: A 15 éves lány (Hungarian)
Pénelopé (Slovak) ⇐ Szilágyi Domokos :: Pénelopé (Hungarian)
Pilát (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Pilátus (Hungarian)
Pochopia, ktorých sa to týka (28. XII.) (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: Akiket illet, megértik (XII. 28.) (Hungarian)
Poušné texty (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: Fülszövegek (Hungarian)
Premeny (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Átváltozások (Hungarian)
Priestory (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Terek (Hungarian)
Prsty naše (Slovak) ⇐ Szabó Lőrinc :: Ujjaink (Hungarian)
Pýtam sa detí (Slovak) ⇐ Pásztor Béla :: Gyerekektől kérdezem (Hungarian)
Riekanky pre sulinet o Petrovi Esterházym (Slovak) ⇐ Dalos, György :: Rigmusok a sulinetnek Esterházy Péterről (Hungarian)
Rozdiel (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Különbség (Hungarian)
Samováldcovia (Slovak) ⇐ Zilahy Péter :: Diktátorok (Hungarian)
Sebavedomie odborníka (Slovak) ⇐ Örkény István :: Szakmai önérzet (Hungarian)
September (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Szeptember (Hungarian)
Si späť, sonety šli na pláž (Slovak) ⇐ Parti Nagy Lajos :: Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek (Hungarian)
Skaza smútku (Slovak) ⇐ Petőcz András :: A szomorúság pusztulása (Hungarian)
Sladko žeravý (Slovak) ⇐ Z. Németh István :: Édesen izzó (Hungarian)
Slovo (Slovak) ⇐ Kiss Judit Ágnes :: Szó (Hungarian)
Snívajúci (23. XII.) (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: Az álmodó (XII. 23.) (Hungarian)
Sonet so slabým koncom (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: Szonett, gyönge csattanóval (Hungarian)
Starý Boh (Slovak) ⇐ Petőcz András :: A megvénhedt Isten (Hungarian)
Šťastná zápalka (Slovak) ⇐ Szenes Anikó :: Boldog a gyufaszál (Hungarian)
Stáva sa (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Van ilyen (Hungarian)
Stavrogin sa porúča (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Sztavrogin elköszön (Hungarian)
Stavrogin sa vracia (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Sztavrogin visszatér (Hungarian)
Stretnutia (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Találkozások (Hungarian)
Striebro (Slovak) ⇐ Tőzsér Árpád :: Ezüst (Hungarian)
Štvorverš (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Négysoros (Hungarian)
Tá malá žiara (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Az a kis fény (Hungarian)
Takto v bačkorách (Slovak) ⇐ Gérecz Attila :: Így bocskorosan (Hungarian)
Ten, kto žije vraví (Slovak) ⇐ Kukorelly Endre :: Azt mondja aki él (Hungarian)
Tretí vek (Slovak) ⇐ Acsai Roland :: A harmadik időszámítás (Hungarian)
Tyrkysovo-modrá depeša (Slovak) ⇐ Petőcz András :: Türkiz-kék üzenet (Hungarian)
Ulica Pengő, Budapešť (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Pengő utca, Budapest (Hungarian)
Umrieť v ponožkách (Slovak) ⇐ Zilahy Péter :: Zokniban halni meg (Hungarian)
unsere Lieder (German) ⇐ Thiele-Csekei Enikő :: énekeink (Hungarian)
Úplný zmätok (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: Teljes zavar (Hungarian)
Uzávierka (Slovak) ⇐ Birtalan Balázs :: Kasszazárás (Hungarian)
V marci na móle (Slovak) ⇐ Birtalan Balázs :: Márciusban a mólón (Hungarian)
V temnom dome (Slovak) ⇐ Pásztor Béla :: Sötét házban (Hungarian)
V ten (Slovak) ⇐ Pintér Tibor :: azon (Hungarian)
V ústrety detským Vianociam (Slovak) ⇐ Pásztor Béla :: Gyermeki karácsony elé (Hungarian)
V ústrety detským Vianociam (Slovak) ⇐ Pásztor Béla :: Gyermeki karácsony elé (Hungarian)
Večerná otázka (Slovak) ⇐ Babits Mihály :: Esti kérdés (Hungarian)
Vo vzdušných bielych šatách (Slovak) ⇐ Petőcz András :: Könnyű, fehér ruhában (Hungarian)
Voľné cvičenia 2. (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Szabad gyakorlatok 2. (Hungarian)
Voľné cvičenia 2. (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Szabad gyakorlatok 2. (Hungarian)
Všedné dni, symboly (Slovak) ⇐ Birtalan Balázs :: Köznapok, emblémák (Hungarian)
Vyvolanie (Slovak) ⇐ Garaczi László :: Előhívás (Hungarian)
Z červených proroctiev haiku (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Haikuk a vörös jóslatokból (Hungarian)
Z notesa exhumovaného mŕtveho (Slovak) ⇐ Sebestyén Péter :: Egy exhumált tetem noteszéből (Hungarian)
Záchranca piesní (Slovak) ⇐ Birtalan Balázs :: Dalmentő (Hungarian)
Žalm (Slovak) ⇐ Pilinszky János :: Zsoltár (Hungarian)
Zapchatými ústami, ušami (6.XII.) (Slovak) ⇐ Kálnoky László :: Betömött szájjal, füllel (XII. 6.) (Hungarian)
Želám si, aby ma milovali (Slovak) ⇐ Ady Endre :: Szeretném, ha szeretnének (Hungarian)
Životopis (Slovak) ⇐ Weöres Sándor :: Önéletrajz (Hungarian)
Zrod hluku (Slovak) ⇐ Birtalan Balázs :: A lárma születése (Hungarian)
(Editor of this page: Répás Norbert)