The page of Orbán Ottó, Translations from English
Translations
1805 (Hungarian) ⇐ Graves, Robert :: 1805 (English)1939. szeptember 1. (Hungarian) ⇐ Auden, W. H. :: September 1, 1939 (English)
A blythburghi templom angyala (Hungarian) ⇐ Porter, Peter :: An Angel in Blythburgh Church (English)
A Cirkusz (Hungarian) ⇐ Koch, Kenneth :: The Circus (English)
A fal nélküli város (Hungarian) ⇐ Auden, W. H. :: City Without Walls (English)
A fény fiai (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: Children of Light (English)
A fiatal háziasszony (Hungarian) ⇐ Williams, William Carlos :: The Young Housewife (English)
A gálya (Hungarian) ⇐ Wyatt, Sir Thomas :: My Galley (English)
A jelenés (Hungarian) ⇐ Graves, Robert :: The Visitation (English)
A kalitkába zárt pacsirta (Hungarian) ⇐ Hopkins, Gerard Manley :: The Caged Skylark (English)
A leples bitang (Hungarian) ⇐ Ginsberg, Allen :: The Shrouded Stranger (English)
A nyugati utca és Louis Lepke emléke (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: Memories of West Street and Lepke (English)
A rab (töredék részlete) (Hungarian) ⇐ Brontë, Emily :: The Prisoner (fragment detail)* (English)
A Santa Maria del Popolo-ban (Hungarian) ⇐ Gunn, Thom :: In Santa Maria del Popolo (English)
A seriff halála 1. (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: The Death of the Sheriff 1. (English)
A seriff halála 2. (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: The Death of the Sheriff 2. (English)
A tenger és a pacsirta (Hungarian) ⇐ Hopkins, Gerard Manley :: The Sea and the Skylark (English)
Álom, ébren (Hungarian) ⇐ Tessimond, A. S. J. :: Day dream (English)
Angolok (Hungarian) ⇐ Tessimond, A. S. J. :: The British (English)
Ars Poetica (Hungarian) ⇐ Dove, Rita :: Ars Poetica (English)
Az eljövendő idők Írországához (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: To Ireland in the Coming Times (English)
Az értelmiségiekről (Hungarian) ⇐ Auden, W. H. :: Note on intellectuals (English)
Az évszakok (részlet) (Hungarian) ⇐ Thomson, James :: Seasons (detail) (English)
Az órásmester isten (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: Watchmaker God (English)
Cézanne Aixben (Hungarian) ⇐ Tomlinson, Charles :: Cézanne at Aix (English)
Chaplini (Hungarian) ⇐ Crane, Hart :: Chaplinesque (English)
Concord (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: Concord (English)
Dal (Hungarian) ⇐ Goldsmith, Oliver :: Stanzas on Woman (English)
Dies Irae (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: Dies Irae (English)
Ébredés tél derekán (Hungarian) ⇐ Graves, Robert :: Mid-winter waking (English)
Ébredés vasárnap hajnalán (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: Waking Early Sunday Morning (English)
Egy szent a bukásra kész (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: A saint about to fall (English)
Egy valamikor híres tábornok halálára szerzett szatírikus elégiája (Hungarian) ⇐ Swift, Jonathan :: A Satirical Elegy on the Death of a Late Famous General (English)
Eladó (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: For Sale (English)
Etetik ORosszLány (Hungarian) ⇐ Levine, Philip :: They Feed They Lion (English)
Ford Madox Fordhoz a mennyben (Hungarian) ⇐ Williams, William Carlos :: To Ford Madox Ford in Heaven (English)
Ha én tudnám (Hungarian) ⇐ Auden, W. H. :: If I Could Tell You (English)
Háború idején (részletek) (Hungarian) ⇐ Auden, W. H. :: In Time of War (details) (English)
Halottak (Hungarian) ⇐ Very, Jones :: The Dead (English)
Házasság (Hungarian) ⇐ Corso, Gregory :: Marriage (English)
Herélt álmodozás (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: Our Eunuch Dreams (English)
Hogy fut szolgád, a nap (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: How soon the servant sun (English)
Iskolások (Hungarian) ⇐ Auden, W. H. :: Schoolchildren (English)
Juvenalis imája (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: Juvenal's Prayer (English)
Ki kicsoda (Hungarian) ⇐ Auden, W. H. :: Who's Who (English)
Különösképp ha Október szele (Hungarian) ⇐ Thomas, Dylan :: Especially when the October Wind (English)
Mint víz partján a platán (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: As a Plane Tree by the Water (English)
Mississippi (Hungarian) ⇐ Dove, Rita :: Mississippi (English)
Napraforgó szutra (Hungarian) ⇐ Ginsberg, Allen :: Sunflower Sutra (English)
Ö (Hungarian) ⇐ Dove, Rita :: Ö (English)
Peremen (Hungarian) ⇐ Levine, Philip :: On the Edge (English)
Proletár portré (Hungarian) ⇐ Williams, William Carlos :: Proletarian Portrait (English)
Rabszolgatranszport Marylandből Mississippibe (részlet) (Hungarian) ⇐ Dove, Rita :: The Transport of Slaves From Maryland to Mississippi (detail) (English)
Rimbaud (Hungarian) ⇐ Auden, W. H. :: Rimbaud (English)
Röpirat (Hungarian) ⇐ Williams, William Carlos :: Tract (English)
Séták (Hungarian) ⇐ Auden, W. H. :: Walks (English)
Sirató (Hungarian) ⇐ Fearing, Kenneth :: Dirge (English)
Sötét augusztus (Hungarian) ⇐ Walcott, Derek :: Dark August (English)
Summit Beach, 1921 (Hungarian) ⇐ Dove, Rita :: Summit Beach, 1921 (English)
Szerelem a kietlenségben (Hungarian) ⇐ Graves, Robert :: Love in Barrenness (English)
Tengeri nád (Hungarian) ⇐ Walcott, Derek :: Sea Canes (English)
Testvérek (Hungarian) ⇐ Graves, Robert :: Brother (English)
Tört képek (Hungarian) ⇐ Graves, Robert :: In Broken Images (English)
Történelem (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: History (English)
Ügyetlen katekizmus (Hungarian) ⇐ Porter, Peter :: A Clumsy Cathecism (English)
Ünnepnapok (Hungarian) ⇐ Walcott, Derek :: Sabbaths, W.I. (English)
Utolsó délutánom Devereux Winslow bácsikámnál (Hungarian) ⇐ Lowell, Robert :: My Last Afternoon With Uncle Devereux Winslow (English)
Üvöltés (Hungarian) ⇐ Ginsberg, Allen :: Howl (English)
Valaki vére (Hungarian) ⇐ Dove, Rita :: Someone’s Blood (English)
William Booth tábornok bevonul a mennyországba (Hungarian) ⇐ Lindsay, Vachel :: General William Booth Enters Into Heaven (English)