This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jazikov, Nyikolaj Mihajlovics: Нечто

Portre of Jazikov, Nyikolaj Mihajlovics

Нечто (Russian)

Мудрец — народов просветитель,

Бывал ли твёрд и мудр всегда?

Карамзин

 

Теперь мне лучше: я не брежу

Надеждой тёмной и пустой,

Я не стремлюсь моей мечтой

За узаконенную межу

В эдем подлунной и чужой.

Во мне уснула жажда неги:

Неумолимый идеал

Меня живил и чаровал —

И я десятка с два элегий,

Ему во славу, написал.

Но тщетны миленькие бредни:

Моя душа огорчена,

Как после горестного сна,

Как после праздничной обедни,

Где речь безумна и длинна!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/yaziykov187.html

Valami (Hungarian)

A bölcs - másoknak művelője -

mindig szilárd s bölcs önmaga?

Karamzin

 

Jobb így: vágyam ereje lanyhul,

nem biztat már üres remény,

e világon, s kívül körén,

törvény-vonta határokon túl

édenre már nem vágyom én.

A gyönyörért lelkem ma kínban

nem ég: az ideál halott,

mely egykor bűvölt s biztatott,

s kinek tiszteletére

írtam elégiát, egy tucatot.

Az ábránd már hiába bájol,

lelkem keserű és sötét,

mint álom után, mely kísért,

s mint ünnepi mise után,

hol sok az üres, hiú beszéd. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap