Works

Albanian

B ^
D ^
E ^
K ^
M ^
N ^
P ^
S ^
Z ^

Belarusian

? ^

Bulgarian

? ^

Catalan

C ^
E ^
F ^
L ^
N ^

Czech

. ^
( ^
(Báseň je... Nic a vše!) ((Mi a vers?... Minden és semmi.)) – Krchovský, J. H.
(Co že jsem říkal? Nevím už...) ((Mit is meséltem? Semmi mesést...)) – Krchovský, J. H.
(Dnes nechal jsem si poprvé číst osud...) ((Ma először jósoltattam magamnak...)) – Krchovský, J. H.
(Držím tvý ňadro...) ((Kezemben tartom melledet...)) – Krchovský, J. H.
(Dům ve tmě, v domě tma...) ((A ház kívül-belül sötét, fekete...)) – Krchovský, J. H.
(Jdu ke Dvořákům na jedno...) ((Csak sörre ugrok le, az enyhe...)) – Krchovský, J. H.
(Jsem duše snící v těle muže...) ((Lélek vagyok-e férfitestbe'...)) – Krchovský, J. H.
(Kam se jen podívám...) ((Ahová nézek ott gyűlik az adósság)) – Krchovský, J. H.
(Meč visí už jen na vlásku...) ((A kard hajszálon függ...)) – Krchovský, J. H.
(Na stropě hořčice...) ((Mustár és virsli a fejem felett...)) – Krchovský, J. H.
(Naposled zamávám ...) ((Fecskének utószor...) ) – Krchovský, J. H.
(Pět kroků vpřed a čtyři zpět...) ((Öt lépés előre, négy hátra...)) – Krchovský, J. H.
(Pokojem obcházej postavy...) ((Tömegben vonulnak alakok...)) – Krchovský, J. H.
(Potopa! V nás, i tam...) ((Özönvíz!)) – Krchovský, J. H.
(Přistavil jsem si zrcadlo...) ((Magam elé tükröt rakok...)) – Krchovský, J. H.
(Prý už mám dost...) ((Azt mondják: Zárunk...)) – Krchovský, J. H.
(Skutečnosti...) ((Valóság...)) – Diviš, Ivan
(smyčky a jiná písmena) ((hurkok és más betűk)) – Kučera, Vojtěch
(Stín vidí stín...) ((Árnyat árny lát...)) – Krchovský, J. H.
(Svět, v kterém žiji...) ((A világom nincs és nem jó egyébre...)) – Krchovský, J. H.
(svoboda) ((szabadság)) – Havel, Václav
(Tak málo světlých chvil...) ((Ritka a jó nap...)) – Krchovský, J. H.
(Tyhle mé vlasy líbala jsi...) ((Nem voltam fodrásznál...)) – Krchovský, J. H.
(vpřed) ((előre)) – Havel, Václav
(Z Balad Manoně, č. 11) ((A Manon-balladákból, 11.)) – Nezval, Vítězslav
(Za smrti tečka, dvojtečka, či otazník...) ((Halál után: kérdőjel, vessző, puszta pont?...)) – Krchovský, J. H.
(Záňadří říjnových dnů...) ((Az októberi napok keblében...)) – Jareš, Michal
(Zmizel jsem z domu...) ((Éjszaka leléptem...)) – Krchovský, J. H.
[ ^
0 ^
1 ^
7 ^
A ^
B ^
Babička (Nagyanyó) – Němcová, Božena
Balada o hovně (Ballada a sz.rról) – Vrchlický, Jaroslav
Balada o očích topičových (Ballada a fűtő szemeiről) – Wolker, Jiří
Balada o ženě, Bohu a muži (Ballada a nőről, Istenről és a férfiról) – Wolker, Jiří
Balada padesátá druhá na rozloučenou (Az ötvenkettedik, búcsút mondó ballada) – Nezval, Vítězslav
Balada první oslovující Francoise Villona (Első ballada mely Francois Villonhoz szól, Az első, François Villon megszólítására szerzett ballada) – Nezval, Vítězslav
Balada třicátá pátá o papírové lodičce (A harmincötödik, egy papírhajóról szóló ballada) – Nezval, Vítězslav
Balada třicátá sedmá o samotářství (A harminchetedik, az agglegénységről szerzett ballada) – Nezval, Vítězslav
Basketbalový zápas (Kosárlabdameccs) – Žáček, Jiří
Básník (A költő) – Čapek, Karel
Básník (A költő) – Nezval, Vítězslav
Básníku, odejdi! (Költő, távozz!) – Wolker, Jiří
Bílý obraz (Fehér tájkép) – Orten, Jiří
Binokl na očích, v ruce hůl... (Pápaszem, cilinder, sétabot...) – Neruda, Jan
Bizarrní rondeau (Bizarr rondeau) – Kvapil, Jaroslav
Blahé světlo (Boldog sugár) – Závada, Vilém
Bláznivé rondeau (Tébolyult rondó) – Kvapil, Jaroslav
Bota (A cipő) – Hruška, Petr
Bouře (Vihar) – Březina, Otokar
Boží duha (Isten szivárványa) – Durych, Jaroslav
Budoucí vlasť (A jövendő haza) – Mácha, Karel Hynek
Bylo nás pĕt (Öten voltunk cimborák) – Poláček, Karel
C ^
D ^
E ^
F ^
H ^
I ^
J ^
K ^
L ^
M ^
Magické půlnoci (Mágikus éjfelek) – Březina, Otokar
Mé orné půdy každý hon [video] (Minden dűlőm ugarjaim, Szántómon minden talpalat) – Sládek, Josef Václav
Meč Damoklův I. (Damoklész kardja I.) – Vrchlický, Jaroslav
Meč Damoklův III. (Damoklész kardja III.) – Vrchlický, Jaroslav
Meditace (Meditáció) – Lorenc, Michael
Meine Freuden [A költő németül írt verseiből] (Az én örömeim) – Mácha, Karel Hynek
Mĕsičnik poezie (Egyhavi költészet) – Kolář, Jiří
Michelangelo (Michelangelo) – Frantinová, Eva
Míjení (Múlik) – Černík, Michal
Milost (A malaszt) – Březina, Otokar
Milostný dopis klínovým písmem (detail) (Az ékírásos szerelmeslevél (részlet)) – Zmeskal, Tomáš
Místa harmonie a smíření (A harmónia és megbékélés színterei) – Březina, Otokar
Mistr Dýně (Tök-mester) – Wernisch, Ivan
Mlha (Köd) – Frantinová, Eva
Moderní básníci (A modern költők) – Auředníček, Otakar
Mohelnice (Mohelnice) – Bezruč, Petr
Moře (A tenger) – Závada, Vilém
Morový sloup (A pestisoszlop) – Seifert, Jaroslav
Mraveniště (Hangyaboly) – Nezval, Vítězslav
Mucholapka (A légypapír) – Nezval, Vítězslav
Můj stín (Az árnyékom) – Klášterský, Antonín
Můj synku (Fiacskám) – Sládek, Josef Václav
Muž, který dovedl lítat (A férfi, aki tudott repülni) – Čapek, Karel
Muž, který se nelíbil (Az ember, aki nem tetszett) – Čapek, Karel
Můžou tĕ i zabít (Meg is ölhetnek) – Pavel, Ota
Mystická noc (Misztikus éjszaka) – Auředníček, Otakar
N ^
Na nemocniční postel padá svět… (A kórházi ágyamra omlik a világ…) – Wolker, Jiří
Na počátek se ptám (A kezdetet kérdezem) – Mikulášek, Oldřich
Na starém hřbitově židovském (A régi zsidótemetőben) – Klášterský, Antonín
Na svatého Mikuláše (Mikulás napján) – Wolker, Jiří
Nad všemi ohni a vodami… (Stavitelé chrámu) (Minden tűz és víz felett…) – Březina, Otokar
Na konci XIX. vĕku (A XIX. század végén) – Sova, Antonín
Napadal sníh (Leesett a hó) – Kainar, Josef
Našel jsem se! (Magamra találtam) – Neruda, Jan
Na slovo vzaté víno (A bor, ami épp csak meg nem szólal) – Skácel, Jan
Návrat (Visszatérés) – Skácel, Jan
Nechci jít na věčnost (Örökkévalóság! Jó az ha van - másnak!... ) – Krchovský, J. H.
Nedokončená (Befejezetlenül) – Mikulášek, Oldřich
Negace (A tagadás) – Opolský, Jan
Nĕmé setkání (Svítání na západĕ) (Néma találkozás) – Březina, Otokar
Nenapsaná (Megíratlanul) – Orten, Jiří
Není (Nincs) – Holan, Vladimír
Než přijel vlak (Vonatra várva) – Sova, Antonín
Nezdravá procházka (Egészségtelen séta) – Sýs, Karel
Noc neklidná, noc jesenní... (Nyugtalan éj az őszi éj…) – Geisslová, Irma
Noc byla (Éjszaka volt) – Gellner, František
Noční tango aneb román jednoho léta z konce století (Éjszakai tangó avagy Egy századvégi nyár regénye) – Kratochvil, Jiří
Noc s Hamletem (Éjszaka Hamlettel, Éjszaka Hamlettel (Részletek)) – Holan, Vladimír
Noc s Verlainem (Nesmírný krásný život) (Éjszaka Verlaine-nel) – Hrubín, František
Nocturno (Nocturno) – Klášterský, Antonín
Nokturnál – Stĕna, Jiná zeď, Pro všechno, Docelá jiná zeď, Zeď (Falak – Fal, Másik fal, Mindenesetre, Egy teljesen másfajta fal,) – Holan, Vladimír
Nový epochální výlet pana Broučka, tentokrát do XV. století (Prücsök úr újabb korszakos kirándulása, ezúttal a XV. Századba) – Čech, Svatopluk
O ^
P ^
Paměť mojí babičce - I. (Nagyanyám emlékezete - I.) – Hůlová, Petra
Paměť mojí babičce - II. (Nagyanyám emlékezete - II.) – Hůlová, Petra
Paměť mojí babičce - III. (Nagyanyám emlékezete - III.) – Hůlová, Petra
Paní noci (Az Éjkirálynő) – Jelínek, Bohdan
Pan Theodor Mundstock (Mundstock úr) – Fuks, Ladislav
Paysage aux conquérants (Tájkép a hódítóknak) – Král, Petr
Pére-Lachaise [video] (Pére-Lachaise) – Brzák, Michal
Píseň (Dal, Dal) – Seifert, Jaroslav
Píseň (Dal) – Orten, Jiří
Píseň (Maminka) (Altatódal) – Seifert, Jaroslav
Píseň o městě nebeském (Dal a földön túli városról, Dal a földön túli városról) – Sládek, Josef Václav
Píseň o rodné zemi [video] (Dal a szülőföldről) – Seifert, Jaroslav
Písnička o škaredých holkách (Dalocska a csúnya lányokról) – Žáček, Jiří
Plavba utopencova (A vízbefúlt) – Sabina, Karel
Po letech (Ír nekem valami dáma) – Nezval, Vítězslav
Po nás ať přijde potopa (Utánunk az özönvíz) – Nezval, Vítězslav
Podzim (Ősz, Ősz) – Halas, František
Podzim v městě (Ősz a városban) – Křesadlo, Jan
Podzimní listy (Őszi levelek) – Nezval, Vítězslav
Poezie (Mi az a költészet?) – Hiršal, Josef
Pohádka pro princeznu Batyty (Tündérmese Tetete hercegnőnek) – Daněk, Václav
Pohlednice z Nice (Képeslap Nizzából) – Horký, Karel
Pohyb němých úst (Néma száj mozgása) – Březina, Otokar
Poklad (A kincs) – Erben, Karel Jaromír
Pokora (Alázat) – Wolker, Jiří
Polednice (A déliboszorkány) – Erben, Karel Jaromír
Pomalé město (A lassú város) – Lorenc, Michael
Poslední věci člověka (Az ember végső dolgai) – Čapek, Karel
Poušť (A sivatag) – Auředníček, Otakar
Povzdech (Sóhaj) – Vrchlický, Jaroslav
Přání (Kívánság) – Halas, František
Praze (Torso nadĕje) [video] (Prágának) – Halas, František
Přebytek otce (Apatöbblet) – Hruška, Petr
Před koupelí (Fürdés előtt) – Hruška, Petr
Před usnutím (Elalvás előtt) – Žáček, Jiří
Předtuchy (Sejtések) – Březina, Otokar
Přes matný sklo (Homályos üvegen át) – Hůlová, Petra
Přismeklo se k Adventu (Předposlední) (Közelítés az ádventhez) – Holan, Vladimír
Proč odvracíš se, o Slabá? (Mért fordulsz el, ó, Gyönge?) – Březina, Otokar
Prostopravdy (Lapos igazságok) – Žáček, Jiří
Prsa (Mell) – Hruška, Petr
Psychologie okamžiku (A pillanat pszichológiája) – Opolský, Jan
Ptaní (Merengés) – Černík, Michal
R ^
S ^
Sám v Budapešti (Budapesti magány) – Sýs, Karel
Sbohem a šáteček [video] (Búcsúzunk s lobog a kendő, Istenhozzád s kendő) – Nezval, Vítězslav
Se skřivánkem vstávám (Pityuval ébredek) – Sládek, Josef Václav
Sieť viery (A hit hálója) – Chelčický, Petr
Silen buď (Légy erős, Légy erős) – Sládek, Josef Václav
Škrábnutí (Karcolás) – Hruška, Petr
Škraboška (Az álarc) – Nezval, Vítězslav
Skřivánkovi (Pacsirtának, Pacsirtának) – Sládek, Josef Václav
Slabost pro každou jinou pláž (Mindig más strandra vágyik) – Zábranský, David
Slavianka ke bratrům a sestrám (Szláv ének) – Kollár, Jan
Slavná Nemesis (Dicső Nemezis) – Klíma, Ladislav
Slávy dcera – Předzpěv [video] (Előhang a „Szláva leányá”-hoz - 3 (részlet), Sláva leánya - Előhang) – Kollár, Jan
Slávy dcera – Předzpěv - 1 [video] (Előhang a „Dicsőség leányá”-hoz, Előhang a „Szláva leányá”-hoz - 1) – Kollár, Jan
Slávy dcera – Předzpěv - 2 [video] (Előhang a „Szláva leányá”-hoz - 2) – Kollár, Jan
Šlépěj (A lábnyom) – Čapek, Karel
Šlépěje (Lábnyomok) – Čapek, Karel
Slezské lesy (Sziléziai erdők) – Bezruč, Petr
Sluneční hodiny (Napóra) – Toman, Karel
Smrt vichrů (Forgószelek halála) – Černík, Michal
Smuteční hrana za Otokara Březinu (Gyászharang Otokar Březináért) – Nezval, Vítězslav
Smutek hmoty (Az anyag gyásza) – Březina, Otokar
Sonet o dechu (Szonett a lélegzetről) – Mikulášek, Oldřich
Soukromá víchřice (Vihar a lombikban) – Páral, Vladimír
Stará alegorie podzimu (Az ősz unt elégiája) – Toman, Karel
Šťastný člověk (Szerencsés ember) – Žáček, Jiří
Štědrý den (Szenteste) – Jelínek, Bohdan
Štědrý den (Szenteste előtt) – Erben, Karel Jaromír
Stín (Árnyék) – Vrchlický, Jaroslav
Stopy v sněhu (Nyomok a hóban) – Klášterský, Antonín
Stříbrný vítr (Ezüst szél) – Šrámek, Fráňa
Sudety (Szudéták) – Žáček, Jiří
Sv. Xaverius (Szent Xavér) – Arbes, Jakub
Svatební košile (A nászing) – Erben, Karel Jaromír
Švejkovy nehody ve vlaku (Švejk balszerencsés kalandjai a vonaton) – Hašek, Jaroslav
Svítání na západě (Nyugati virradás) – Březina, Otokar
Syndrom rovnoběžek (Párhuzamosság-szindróma) – Holub, Miroslav
T ^
U ^
V ^
V bezsenné noci (Álomtalan éjjelen) – Vrchlický, Jaroslav
V chrámě (A dómban) – Mácha, Karel Hynek
V cizině (Idegen országban) – Škvorecký, Josef
V dešti (Hogy' tesz az eső?) – Nezval, Vítězslav
V kolik hodin na luka (Mikor vegyünk kézbe íjat, Hány órakor menjünk kaszálni?) – Sládek, Josef Václav
V konec století (Századvég) – Vrchlický, Jaroslav
V lůno tvoje, sirá země (Széles tartomány öledbe) – Sládek, Josef Václav
V noci (Éjjel) – Zahradníček, Jan
V parku před polednem (Délelőtt a parkban) – Wolker, Jiří
V podzimních chvílích III (Őszi pillanatok III) – Jelínek, Bohdan
Vajíčko (A tojás) – Aškenazy, Ludvik
Vánoční Rondel (Karácsonyi körvers) – Křesadlo, Jan
Ve dví (Ketté) – Srna, Miroslav
Večer ve žních (Este, aratás után) – Klášterský, Antonín
Vedra (Hőség hava) – Březina, Otokar
Velké, širé, rodné lány [video] (Nagy, tág, honi termőföldek) – Sládek, Josef Václav
Vĕrným Čechům (A hű csehekhez) – Hus, Jan
Vím... (Tudom...) – Orten, Jiří
Vkročení (Közbelépés) – Srna, Miroslav
Vodník (A vízimanó, A Vízimanó) – Erben, Karel Jaromír
Vonné soumraky (Illatos alkonyok) – Březina, Otokar
Vrba (A fűzfa) – Erben, Karel Jaromír
Vše zachvátit... (A mindenséget élni meg) – Březina, Otokar
Všeobecné spiknutí (Általános összeesküvés) – Hostovský, Egon
Vyhlídkové lety nad mořem (Sétarepülések a tenger felett) – Hakl, Emil
Vyrubaný les (Kivágott erdő, Kivágott erdő) – Závada, Vilém
Vzdálená milá (Távoli kedves) – Wolker, Jiří
W ^
Z ^
Z autobiografie (Önéletrajzomból) – Žáček, Jiří
Z moudrosti otcovské IV. (Atyai bölcsesség (IV).) – Klášterský, Antonín
Začátek jara (Kora kikelet) – Frantinová, Eva
Zahradní slavnost (Kerti ünnepély) – Havel, Václav
Žalm ke cti nejvyššího Jména (A legmagasztosabb Név dicsőségére zsoltár) – Březina, Otokar
Zamilovaný (Szerelmes kamasz (részlet)) – Wolker, Jiří
Zas ve vidění prorockém... (Jós jelenésben szól megint...) – Březina, Otokar
Zase my dva (Megint mi ketten) – Hruška, Petr
Zatím dobrý (detail) (Eddig megvolnánk (részlet)) – Novák, Jan
Za trochu lásky... [video] (Egy kis szeretetért...) – Vrchlický, Jaroslav
Závidím (Irigylem) – Brzák, Michal
Zázrak s Julčou (Az Úr csodát tesz) – Olbracht, Ivan
Zbabĕlci (Gyávák) – Škvorecký, Josef
Zbytečné otázky (Mellőzhető kérdések) – Černík, Michal
Zda vzpomínáš… (Bez názvu) (Emlékszel) – Holan, Vladimír
Žebráci [video] (Koldusok) – Wolker, Jiří
Zeměkoule (A földteke) – Werich, Jan
Zeměkoule (V + W) (A földteke (V + W)) – Voskovec, Jiří
Žena a muž (Nő és férfi) – Halas, František
Žena z noci (Nesmírný krásný život) (Az éjből jött asszony) – Hrubín, František
Žert (Tréfa) – Kundera, Milan
Zimní krajina srdce (Szívnek téli tája, Szív fagyos vidéke) – Skácel, Jan
Život je dar (Az élet ajándék) – Černík, Michal
Z Kvidova deníku (II. Kvido naplójából) – Viewegh, Michal
Zlaté slzy (Arany könnyek) – Vrchlický, Jaroslav
Žluté oči vedou domů - Paní Hrubešová nepřišla na caj (A sárga szemek hazavezetnek - Hrubešné nem jött el teázni) – Pilátová, Markéta
Žluté oči vedou domů - Pomsta (A sárga szemek hazavezetnek - A bosszú) – Pilátová, Markéta
Žluté oči vedou domů - Poslední tanec (A sárga szemek hazavezetnek - Az utolsó tánc) – Pilátová, Markéta
Žně (Aratás) – Wolker, Jiří
Zoufalé jarní dny uprostřed zimy (Vigasztalan tavaszi napok tél közepén) – Borkovec, Petr
Zpěv staletími bloudící (Egy századokon bolygó dal...) – Březina, Otokar
Zpívala (Dalolt a lány) – Březina, Otokar
Zpívá mrtvý (A halott énekel) – Wernisch, Ivan
Z této hospody odejít (Elmenni ebből a kocsmából) – Wernisch, Ivan
Ztracené dni (A füstbement napok) – Klášterský, Antonín

Danish

A ^
B ^
C ^
D ^
E ^
F ^
G ^
H ^
I ^
J ^
K ^
L ^
M ^
N ^
O ^
P ^
R ^
S ^
T ^
V ^

German

^
' ^
, ^
> ^
[ ^
[Aber die Sonnenblume] ([De a napraforgó]) – Sachs, Nelly
[Allein mit diesen Leibern...] ([Egyedül ezekkel a testekkel…]) – Müller, Heiner
[Auf den Landstraßen der Erde] ([A Föld országútjain]) – Sachs, Nelly
[Dein Name ist dir verlorengegangen] ([Nevedet elveszítetted]) – Sachs, Nelly
[Der du das Land mit Dunkel pflegst zu decken] ([Ki a tájat sötéteddel kioltod]) – Arnim, Bettina von
[Der goldne Tag ist heimgegangen] (Az arany nap honába indul) – Brentano, Clemens
[Die beiden Alten] ([A két öreg]) – Sachs, Nelly
[Die gekrümmte Linie des Leidens] ([A szenvedés meggörbült vonala]) – Sachs, Nelly
[du schläfst] (Alszol) – Falkner, Gerhard
[Du Schutzpatron der Irren] ([Te, a tébolyultak védőszentje] ) – Lavant, Christine
[Du sitzt am Fenster] ([Ülsz az ablaknál]) – Sachs, Nelly
[Ein Gedicht anfangen] ([Elkezdeni egy verset]) – Lutz, Werner
[Eine Garbe Blitze] ([Egy villámkéve]) – Sachs, Nelly
[Es geht nicht darum] ([Nem az igazunkról]) – Lutz, Werner
[Flaneuse auf Abwegen] ([lidércfény a tévutakon] ) – Naef, Sabine
[Gefahr ist der Fluß geworden] ([A folyó csupa veszély lett]) – Kaschnitz, Marie Luise
[Geh Ariel bring den Sturm] ([Menj Áriel bírd hallgatásra]) – Müller, Heiner
[Geschirmt sind die Liebenden] has audio ([Oltalmuk van a szeretőknek]) – Sachs, Nelly
[Gestern an einem sonnigen Nachmittag...] ([Tegnap egy napos délután...]) – Müller, Heiner
[Grauzone morgens] ([A reggel szürkezónája]) – Grünbein, Durs
[Ich kenne nicht den Raum] ([Nem ismerem ama teret]) – Sachs, Nelly
[im Kühlschrank liegt noch] has audio ([a hűtőben lapul még] ) – Naef, Sabine
[Im Spiegel mein zerschnittener Körper] ([A tükörben összeszabdalt testem]) – Müller, Heiner
[Immer noch Mitternacht] ([Még mindig éjfél]) – Sachs, Nelly
[Kommt einer von ferne] ([Ha jön valaki messziről]) – Sachs, Nelly
[manchmal fallen Wörter aus den Fenstern] ([az ablakból néha szavak hullnak]) – Naef, Sabine
[Maria, wo bist zur Stube gewesen?] (Mária, mondd, hol jártál) – Brentano, Clemens
[Mit Wildhonig] ([Vadmézzel]) – Sachs, Nelly
[Mundtot frühmorgens] ([Hajnali némaságban]) – Grünbein, Durs
[nimm diese kenternden tage] ([fogadd ezeket a felboruló napokat]) – Fellner, Karin
[Nun wird mir Alles noch zu Theil] ([Minden enyém lesz valahára!]) – Nietzsche, Friedrich
[Nun, gute Nacht! mein Leben] (Életem, hű öreg Rajna) – Brentano, Clemens
[O kühler Wald] (Hűs rengeteg) – Brentano, Clemens
[Schlaf webt das Atemnetz] ([Lélegzethálót sző az álom]) – Sachs, Nelly
[Schon will Äußerstes auswandern] ([Már kivándorlóban]) – Sachs, Nelly
[Sehr leise] ([Nagyon lassan]) – Sachs, Nelly
[So steigt der Berg] ([Így hajlik a hegy]) – Sachs, Nelly
[Später dann war es] ([Később aztán]) – Grünbein, Durs
[Und aus der dunklen Glut] ([És a sötét lángból]) – Sachs, Nelly
[Und zwischen ABC und Einmaleins…] ( [Az ábécé és egyszeregy között…]) – Müller, Heiner
[unvorbereitet wie immer] ([rendszerint felkészületlenül]) – Naef, Sabine
[verschnittenes gras: du tastest] ([lenyesett fű: végigtapogatod]) – Fellner, Karin
[von einem Körper bleibt wenig] ([kevés marad a testből] ) – Naef, Sabine
[Vor meiner Schreibmaschine dein Gesicht] ([Írógépem előtt ott van az arcod]) – Müller, Heiner
[Was für ein Glück] ([Micsoda boldogság hinni]) – Lutz, Werner
[Weit in die Runde] ([Tág körben lengve]) – Hagelstange, Rudolf
[Welche geheimen Wünsche des Blutes] ([Micsoda titkos vágyai a vérnek]) – Sachs, Nelly
[Wer aber leerte den Sand aus euren Schuhen] ([De ki szórta ki a homokot a cipőtökből]) – Sachs, Nelly
[wie ein panzer zum lachen gebracht] ([mint egy páncélos nevetni vágy]) – Mon, Franz
[Wie sich auch die Zeit will wenden, enden] (Váltson időnk) – Brentano, Clemens
[Zwischen deinen Augenbrauen] ([Két szemöldököd közt]) – Sachs, Nelly
0 ^
Faust. Zueignung (Faust - Ajánlás) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (1.2.6) Der Tragödie Erster Teil. Walpurgisnacht (Faust (1.2.6) A Tragédia Első Része. Walpurgis-éj) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (1.1.3) Der Tragödie erster Teil. Prolog im Himmel (Faust (1.1.3) A tragédia első része. Égi prológus) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (1.1.4) Der Tragödie Erster Teil. Nacht (Faust (1.1.4) A tragédia első része. Éjszaka) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (1.1.5) Der Tragödie Erster Teil. Vor dem Tor (Faust (1.1.5) A tragédia első része. A városkapu előtt) – Goethe, Johann Wolfgang von
(Faust (1.1.6.) Der Tragödie Erster Teil. Studierzimmer (Faust (1.1.6) A tragédia első része. Dolgozószoba) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (1.1.7) Der Tragödie Erster Teil. Studierzimmer (Faust (1.1.7) A Tragédia Első Része. Tanterem) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (1.1.8) Der Tragödie Erster Teil. Auerbachs Keller in Leipzig (Faust (1.1.8) A Tragédia Első Része. A lipcsei Auerbach-pince) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (1.1.9) Der Tragödie Erster Teil. Hexenküche. (Faust (1.1.9) A Tragédia Első Része. Boszorkánykonyha) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (1.1.9. 1) A Der Tragödie Erster Teil. Straße (Faust (1.1.9. 1) A Tragédia Első Része. Utca) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (1.1.9. 2) A Der Tragödie Erster Teil. Abend. Ein kleines reinliches Zimmer (Faust (1.1.9. 2.) A Tragédia Első Része. Este. Takaros szobácska) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (1.1.9. 3.) Der Tragödie erster Teil. Spaziergang (Faust (1.1.9. 3.) A Tragédia Első Része. Sétány) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (2.1.1) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Anmutige Gegend. Ausschnitt (Faust (2.1.1) A tragédia második része. Első felvonás. Kies vidék. Részlet , Faust. A tragédia második része. Első felvonás. Kies tájék. Részlet, Faust (2.1.1) A tragédia második része. Első felvonás. Kies vidék. Részlet ) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (2.1.2) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Kaiserliche Pfalz, Saal des Thrones (Faust (2.1.2) A tragédia második része. Első felvonás. Császári palota. Trónterem. ) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (2.1.3) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Weitläufiger Saal. Ausschnitt (Faust (2.1.3) A tragédia második része. Első felvonás. Tágas terem. Részlet) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (2.1.5) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Finstere Galerie (Faust (2.1.5) A tragédia második része. Első felvonás, Sötét folyosó) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (2.5.5) Der Tragödie zweiter Teil. Fünfter Akt. Mitternacht (Faust (2.5.5) A tragédia második része. Ötödik felvonás. Éjfél) – Goethe, Johann Wolfgang von
Faust (2.5.6) Der Tragödie zweiter Teil. Fünfter Akt. Großer Vorhof des Palasts (Faust (2.5.6) A tragédia második része. Ötödik felvonás. A palota nagy előudvara) – Goethe, Johann Wolfgang von
07. Gekämpft hat meine Barke has audio (07. Sokat dobálta bárkám) – Kulmann, Elisabeth
1 ^
2 ^
A ^
À la pointe acérée (À la pointe acérée) – Celan, Paul
Abbild (Képmás) – Hille, Peter
Abdul Antinous (Abdul Antinous) – Lasker-Schüler, Else
Abend (Este) – Gryphius, Andreas
Abend (Este) – Greif, Martin
Abend [video] (Este, Este, Este) – Rilke, Rainer Maria
Abend (Es riß mein Lachen) (Este (Kiszakadt a nevetés)) – Lasker-Schüler, Else
Abend (Hauche über den Frost) (Este (Lehelj dérré)) – Lasker-Schüler, Else
Abend am Fluss (Este a folyón) – Fühmann, Franz
Abend auf Golgatha (Este a Golgotán) – Keller, Gottfried
Abend der Worte (A szavak estéje) – Celan, Paul
Abend im Frühling (Tavaszest) – Hofmannsthal, Hugo von
Abend in der großen Stadt (Este a nagyvárosban) – Fürnberg, Louis
Abendblatt (Esti lap) – Czechowski, Heinz
Abendgefühl (Esti érzés) – Hebbel, Friedrich
Abendländisches Lied (Napnyugati dal) – Trakl, Georg
Abendlied (Esti dal, Esti dal ) – Trakl, Georg
Abendlied (Esti dal) – Keller, Gottfried
Abendlied [video] has audio (Esti dal, Esti dal) – Claudius, Mathias
Abendlied (Esti ének) – Arndt, Ernst Moritz
Abendlied (Esti dal) – Bierbaum, Otto Julius
Abendlied (Esti dal) – Gerhardt, Paul
Abendlied (detail) (Esti dal (részlet)) – Günther, Johann Christian
Abendlied eines Bauermanns (Pórnak esti dala) – Claudius, Mathias
abendnachrichten (esti hírek) – Enzensberger, Hans Magnus
Abendphantasie (Esti fantázia, Esti ábránd) – Hölderlin, Friedrich
Abendrot im Walde [video] (Erdei alkony) – Meyer, Conrad Ferdinand
Abends (Este) – Storm, Theodor
Abends (Este (Hirtelen)) – Lasker-Schüler, Else
Abendschluss (Záróra) – Stadler, Ernst
Abendsee (Esti tó) – Ehrenstein, Albert
Abendständchen (Éji zene) – Brentano, Clemens
Abendzeit (Este) – Lasker-Schüler, Else
Aber deine Brauen sind Unwetter (De szemöldököd zivatar) – Lasker-Schüler, Else
Aber unter dem Blätterdach (De lombfedele alatt, De a levélsátor alatt) – Sachs, Nelly
Abgedankte Soldaten (Obsitos katonák) – Logau, Friedrich von
Abgewandt [video] has audio (Elfordulva, Elfordulva várok) – Sachs, Nelly
Abgezählt (Számvetés) – Aichinger, Ilse
Abglanzbeladen (Visszfényterhesen ) – Celan, Paul
Abisag (Abiság) – Rilke, Rainer Maria
Abrahams Lied (Ábrahám dala) – Klemt, Henry-Martin
Abreise (Elutazás) – Mörike, Eduard
Abschied [video] has audio (Búcsú, Búcsú) – Benn, Gottfried
Abschied (Búcsúzás) – Eichendorff, Joseph von
Abschied (Búcsú) – Lenau, Nikolaus
Abschied [video] (Búcsú) – Rilke, Rainer Maria
Abschied [video] (Búcsú) – Mörike, Eduard
Abschied (Búcsú) – Goethe, Johann Wolfgang von
Abschied (2) [video] has audio (Búcsú (2)) – Lasker-Schüler, Else
Abschied (3) (Búcsú) – Lasker-Schüler, Else
Abschied des Kämpfers (A harcos búcsúja) – Csokor, Franz Theodor
Abschied vom fünften Zeitalter (Búcsú az ötödik korszaktól) – Grünbein, Durs
Abschied vom Leben (Búcsú az élettől) – Körner, Theodor
Abschied von seiner ungetreuen Liebsten (Búcsú hűtlen kedvesétől) – Günther, Johann Christian
Abschiedsaria (Búcsu) – Günther, Johann Christian
Abschiedswort der „Neuen Rheinischen Zeitung” (A „Neue Rheinische Zeitung” búcsúztatója) – Freiligrath, Ferdinand
abschrankung ißt wegweiser (kirekesztő útjelző) – Pastior, Oskar
Ach Fräulein zart (Különben mindegy) – Dichter unbekannt
Ach Freund, geht es nicht auch dir so? (Barátom, nem így vagy-e vele te is?) – Biermann, Wolf
Ach ihr Wünsche junger Jahre (Ó, ti ifjukori vágyak) – Lenz, Jakob Michael Reinhold
Adagio für Cello (Adagio csellóra) – Wildgans, Anton
Adam (Ádám) – Rilke, Rainer Maria
Adebar (Eszterág) – Grass, Günter
Adelaide (Adelaida) – Matthisson, Friedrich von
Advent (Advent, Advent) – Rilke, Rainer Maria
Ahnungen [video] (Sejtelmek) – Hesse, Hermann
Ajax zum Beispiel (Például Aiasz) – Müller, Heiner
Alba [video] (Alba) – Grünbein, Durs
Alexandria (Alexandria) – Sartorius, Joachim
Alle blauen Fenster lassen Lieder ein (Dal jöhet be minden kéklő ablakon) – Dauthendey, Max
Alle die Gräber (Valamennyi sírt) – Benn, Gottfried
Alle Menschen seh ich leben... (Látok embereket élni) – Novalis
Alle Tage [video] (Nap mint nap) – Bachmann, Ingeborg
Alle Zeichen (A jelek összessége) – Wiplinger, Peter Paul
Allein (Egyedül) – Ausländer, Rose
Alleinstehende Männer (Magányos férfiak) – Brambach, Rainer
Alles noch nie Gesagte (Hiszek mindabban... ) – Rilke, Rainer Maria
alles ruht (minden nyugszik) – Gomringer, Eugen
Alles, was wahr ist (Minden, mi igaz) – Kahlau, Heinz
Allgegenwart (Mindenütt-jelenvalóság) – Grillparzer, Franz
Alltag (Hétköznap) – Brambach, Rainer
Alpenpaß (Alpesi szoros) – Hesse, Hermann
als die dunkle nacht (mikor a sötét éj) – Artmann, H. C.
Als du mich einst gefunden hast (Hogy lényed egykor rám talált, Midőn rám leltél... ) – Rilke, Rainer Maria
Als einst ein alter Herr ... (Az idős úr kezét kérte az ifjú hölgynek) – Johann Friedrich Riederer
Als er der Phillis einen Ring mit einem Totenkopf überreichte (Mikor Phyllisnek egy halálfejes gyűrűt adott át) – Günther, Johann Christian
Als ich in weißem Krankenzimmer (Mikor reggel felé) – Brecht, Bertolt
Als mich dein Wandeln an den Tod verzückte (Hogy élted vágyat keltett a halálra) – Werfel, Franz
Als Nachwort… (Utószó gyanánt…) – Jandl, Ernst
Als unnötigen Luxus (Mint fölösleges fényűzést) – Kunert, Günter
Also sprach Zarathustra (2) (Im-ígyen szóla Zarathustra (2)) – Nietzsche, Friedrich
Alt Mütterlein (Öreg anyóka) – Nietzsche, Friedrich
Alte Postkarten (Régi levelezőlapok) – Eich, Günter
Alter Ego (Alterego) – Nick, Dagmar
Alter Hof in Wilna (Vén udvar Vilnában) – Bobrowski, Johannes
Alter Mann has audio (Az öreg) – Rammstein
Am 18. Oktober 1816 (1816. október 18-án) – Uhland, Ludwig
Am Abend (Este) – Hölderlin, Friedrich
Am Abend (Este) – Günther, Johann Christian
Am Buchenbaum (A bükkfánál) – Greif, Martin
Am ersten Mai 1816 (1816. május elsején) – Schenkendorf, Maximilian von
Am Fenster, abends (Az ablaknál, este) – Burkart, Erika
Am Guadalquivir (A Guadalquivirnél) – Schack, Adolf Friedrich von
Am Himmelstor (A menny kapujában) – Meyer, Conrad Ferdinand
Am Meer (A tengernél) – Baumann, Iren
Am Meer (A tengernél) – Fritz, Walter Helmut
Am Meere (A tengerparton) – Geibel, Emanuel
Am Mönchsberg (A Mönchsbergen ) – Trakl, Georg
Am Moor [video] (A lápon ) – Trakl, Georg
Am Quell der Donau (A Duna forrásánál) – Hölderlin, Friedrich
Am Rheinfall (A Rajna zuhataga) – Mörike, Eduard
Am scheiterhaufen has audio (A máglyán) – Törne, Volker von
Am Strom (A folyón) – Bobrowski, Johannes
Am Turme [video] (A tornyon) – Droste-Hülshoff, Anette von
Amarylle (Amarillisz) – Linde, Otto zur
Ameisenkinder (Hangya-gyerekek) – Krüss, James
Amen [video] (Ámen) – Trakl, Georg
Amtliche Mitteilung (Közlemény, Hivatalos nyilatkozat) – Törne, Volker von
An - (Hozzá -) – Benn, Gottfried
An Anna Blume [video] has audio (Anna Blume-nak) – Schwitters, Kurt
An Apollon (Apollónhoz) – Lasker-Schüler, Else
An Attila József (József Attilához) – Törne, Volker von
An Berta Maria, Typus Gräfin Potocka (Berta Maria Potocka grófnőnek) – Wedekind, Frank
An das Herz (A szívhez) – Schenkendorf, Maximilian von
An den Knaben Elis [video] (Egy fiúcskához) – Trakl, Georg
An den Leser (Az olvasóhoz) – Werfel, Franz
An den Mistral (A misztrálhoz) – Nietzsche, Friedrich
An den Mond [video] (A Holdhoz) – Goethe, Johann Wolfgang von
An den Mond (A holdhoz) – Haschka, Lorenz Leopold
An den Mond (A holdhoz) – Blumauer, Johann Aloys
An den Prinzen Tristan (Trisztán herceghez) – Lasker-Schüler, Else
An den Ritter aus Gold [video] (Az arany lovaghoz) – Lasker-Schüler, Else
An den Tod (A halálhoz) – Hebbel, Friedrich
An den Wänden meiner heimlichen Kirche (Titkos templomom falain) – Busta, Christine
An der Elbe (Az Elbánál) – Czechowski, Heinz
An der Grenze (A határon) – Busta, Christine
An die "Obern Zehntausend" (A felső tízezerhez) – Holz, Arno
An die Entfernte Geliebte (A távoli kedveshez) – Lenau, Nikolaus
An die Freude [video] (Az örömhöz) – Schiller, Friedrich
An die Günstigen [video] (A kedvelőknek) – Goethe, Johann Wolfgang von
An die Hoffnung (A reményhez) – Hölderlin, Friedrich
An die Liebe (A szerelemhez) – Jacobi, Johann Georg
An die Melancholie (A mélabúhoz) – Nietzsche, Friedrich
An die Melancholie (A mélabúhoz) – Lenau, Nikolaus
An die Musik [video] (A zenéhez) – Rilke, Rainer Maria
An die Nachgeborenen has audio (Az utódokhoz) – Brecht, Bertolt
An die Parzen (A párkákhoz) – Hölderlin, Friedrich
An die Parzen (A Párkákhoz) – Weinheber, Josef
An die Sonne [video] (A naphoz) – Bachmann, Ingeborg
An die Sternen (A csillagokhoz) – Gryphius, Andreas
An die Verstummten (Az elnémultakhoz) – Trakl, Georg
An die Welt (A világhoz) – Gryphius, Andreas
An ein Abendlüftchen (Egy esti szellőhöz) – Mereau, Sophie
An eine Äolsharfe (Egy aeolhárfához, Egy eolhárfához) – Mörike, Eduard
An eine matte Herbstfliege (Egy bágyadt őszi légyhez) – Grillparzer, Franz
An eine Zeichnung Marc Chagalls (Marc Chagall egyik rajzára) – Schwitters, Kurt
An einem solchen Morgen (Egy ilyen reggelen) – Fritz, Walter Helmut
An einem Wintermorgen, vor Sonnenaufgang (Egy téli reggelen napkelte előtt) – Mörike, Eduard
An einen alten Lehrer (Öreg tanáromhoz) – Kraus, Karl
An einen Tyrannen (Egy zsarnokhoz) – Lenau, Nikolaus
An Emma [video] (Emmához) – Schiller, Friedrich
An euch, die das neue Haus bauen (Hozzátok, kik az új házat építitek) – Sachs, Nelly
An Fanny (Fannyhoz) – Klopstock, Friedrich Gottlieb
an gott (istenben) – Jandl, Ernst
An Hans Adalbert (Hans Adalbertnak) – Lasker-Schüler, Else
An Hölderlin (Hölderlinhez) – Törne, Volker von
An Leonoren, als er sie nach 4 Jahren wieder das erste Mahl empfing (Leonórához, midőn négy esztendő után először fogadta ismét) – Günther, Johann Christian
An mein Kind [video] (Gyermekemhez) – Lasker-Schüler, Else
An meine Freunde (Barátaimhoz) – Lasker-Schüler, Else
An meine Schwester (Húgomhoz) – Trakl, Georg
An meinen ältesten Sohn (Idősebb fiamhoz) – Lehmann, Wilhelm
An meinen Lehrer (Tanáromnak) – Ringelnatz, Joachim
An sich (Önmagához) – Fleming, Paul
An taube Ohren der Geschlechter (Süket nemzedékeknek) – Huchel, Peter
An Tieck (Tieckhez) – Novalis
An Tristan (Trisztánhoz) – Lasker-Schüler, Else
An wen auch immer ich mich wende (Bárkihez is fordulok) – Meckel, Christoph
An Zimmern (Zimmernhez) – Hölderlin, Friedrich
An Charlotte von Stein (Charlotte von Steinhez) – Goethe, Johann Wolfgang von
Andenken (Visszaemlékezés) – Hölderlin, Friedrich
Anemone (Szellőrózsa) – Benn, Gottfried
Angesichts einer Landschaft (Szemközt a tájjal) – Krolow, Karl
Angsttraum (Félelmes álom) – Domin, Hilde
Annabel Lee (Annabel Lee) – Grass, Günter
Ännchen von Tharau (Tharaui Annus) – Dach, Simon
Anruf (Felszólítás) – Bernhard, Thomas
Anrufung des großen Bären [video] has audio (Fohász a Nagy Medvéhez) – Bachmann, Ingeborg
Anstatt-daß-Song (Hecc-dal) – Brecht, Bertolt
Anstimmen darf ich ungewohnte Töne (Új hangokat) – Platen, August von
Antiphysik (Anti-fizika) – Halter, Ernst
Antworten bei einem gesellschaftlichen Fragespiel (Feleletek társas kérdőjátékban) – Goethe, Johann Wolfgang von
anweisung an sisyphos (sisyphos idézése) – Enzensberger, Hans Magnus
Aphorismen (Aforizmák) – Morgenstern, Christian
Aprèslude (Aprèslude) – Benn, Gottfried
April (Április) – Storm, Theodor
april (április) – Enzensberger, Hans Magnus
Arbeit (Munka) – Kraus, Karl
Arbeit mit Papier (Papírral dolgozni) – Theobaldy, Jürgen
Archaïscher Torso Apollos [video] (Archaikus Apolló-torzó, Archaikus Apolló-torzó, Apolló archaikus torzója) – Rilke, Rainer Maria
Arco (Arco) – Rilke, Rainer Maria
Argumentum e Silentio (Argumentum e Silentio) – Celan, Paul
Arkadien für alle (Árkádia mindenkinek) – Grünbein, Durs
Arm Kräutchen (Egy szegény gaz, Isten látja...) – Ringelnatz, Joachim
Asche (Hamu) – Fried, Erich
Askese (Aszkézis) – Grass, Günter
Astern has audio (Őszirózsák) – Benn, Gottfried
Astralis [video] (Astralis) – Novalis
Asyl (Menedék) – Lenau, Nikolaus
Atem-Gedenktag (Lélegzetnyi emlék) – Busta, Christine
Atemschaukel (detailen) (Lélegzethinta (részletek)) – Müller, Herta
Atmosphärische Konflikte (Légköri zavarok) – Kästner, Erich
Auch Apfelbäume (Az almafáknak is ) – Lutz, Werner
auf das grab eines friedlichen mannes (egy békés ember sírjára) – Enzensberger, Hans Magnus
Auf daß die Verfolgten nicht Verfolger werden (Hogy az üldözöttekből üldözők ne legyenek) – Sachs, Nelly
Auf Deine Lider senk ich Schlummer [video] (Pillád szendergősre simítom) – Benn, Gottfried
Auf dem Canal Grande (A Canal Grandén) – Meyer, Conrad Ferdinand
Auf dem Fliegenplaneten (A légybolygón, A Legyek Bolygója, A légybolygón) – Morgenstern, Christian
auf dem Flohmarkt has audio (a Bolhapiacon) – Naef, Sabine
Auf dem Kirchhofe (A temetőben) – Liliencron, Detlev von
Auf dem Rhein (A Rajnán) – Brentano, Clemens
Auf den Sanktulus (Sanktusra) – Lessing, Gotthold Ephraim
Auf den Tod einer alten Frau (Egy öreg nő halálára ) – Trakl, Georg
Auf den Tod eines Affen (Egy majom halálára) – Lessing, Gotthold Ephraim
Auf der Ponte Sisto (A Ponte Sistón) – Meyer, Conrad Ferdinand
Auf der Schwelle des Hauses (Ülni a ház küszöbén) – Kunert, Günter
Auf der Sichel (A holdsarlón) – Ausländer, Rose
Auf der Suche [video] (Keresés) – Fried, Erich
Auf diesem Hügel überseh ich meine Welt (E dombhátról világomat szemlélhetem) – Arnim, Bettina von
Auf ein altes Bild (Egy régi képre) – Mörike, Eduard
Auf ein Paar gestickte Rosen (Néhány hímzett rózsára) – Schwab, Gustav
Auf eine holländische Landschaft (Németalföldi táj) – Lenau, Nikolaus
Auf eine Lampe [video] (A lámpához, Egy lámpára) – Mörike, Eduard
Auf eine lange Nase (Egy hosszú orra) – Lessing, Gotthold Ephraim
Auf einem Bahnhofe (Egy pályaudvaron) – Liliencron, Detlev von
Auf einem Kirchturm [video] (Templomtoronyból) – Mörike, Eduard
Auf einen adeligen Dummkopf (Egy nemesi tökfejre) – Lessing, Gotthold Ephraim
Auf einen Brand zu ** (Egy **-i tűzvészre) – Lessing, Gotthold Ephraim
Auf einen gewissen Leichenredner (Egy sírbeszédeket tartó szónokra) – Lessing, Gotthold Ephraim
Auf einer Wanderung (Egy kiránduláson) – Mörike, Eduard
Auf sommerlichem Friedhof (Nyári temetőben) – Lehmann, Wilhelm
auferstehung (feltámadás) – Marti, Kurt
Auferstehung [video] (Feltámadás) – Kaschnitz, Marie Luise
auferstehung (feltámadás) – Jandl, Ernst
Aufhorchen (November 1944) – Hesse, Hermann
Auftrag (Végrendelet) – Hölty, Ludwig Christoph Heinrich
Augen in der Großstadt (Szemek a nagyvárosban) – Tucholsky, Kurt
Augenblick im April (Áprilisi pillanat) – Werthmüller, Hans
Augenblick im Juni (Júniusi pillanat) – Eich, Günter
augenspiel (szemjáték) – Jandl, Ernst
August (Augusztus) – Storm, Theodor
Aurora (Hajnal) – Hoddis, Jakob van
Aus dem dogmatischen Schlummer geweckt (Felriadva a dogmatikus szendergésből) – Braun, Volker
Aus dem Nachlass des Horaz (V,8) (Horatius hagyatékából (8.változat)) – Morgenstern, Christian
Aus dem Schilfliedern - Sonnenuntergang has audio (A nádi dalokból - Naplemente) – Lenau, Nikolaus
Aus der Beeringsstraße (A Bering-szorosban) – Chamisso, Adelbert von
Aus der Ferne (A távolból) – Lasker-Schüler, Else
Aus der Jugendzeit (Fiatalkorból) – Rückert, Friedrich
Aus einer Kindheit (Gyermekkori emlék) – Rilke, Rainer Maria
Aus Gastein (Gasteinból) – Grün, Anastasius
aus: achtzehn pasteten (a tizennyolc töltött sütemény (achtzehn pasteten) című kötetből) – Wagner, Jan
Ausfahrt (Indulás) – Brambach, Rainer
Ausgang (A vég) – Fontane, Theodor
Ausgesetzt auf den Bergen des Herzens (Már egyedül a szív hegyein) – Rilke, Rainer Maria
Ausgestossen (Kitaszítva) – Wiplinger, Peter Paul
Ausgleich (Kiegyezés) – Enzensberger, Hans Magnus
Auskunft des Staatlichen Reisebüros (Az Állami Utazási Irodák közleménye) – Krüger, Michael
Auskunft über Gedichte (Felvilágosítás versekről) – Busta, Christine
Aussage des Psychoanalytikers vor dem Staatsanwalt (A pszichoanalitikus nyilatkozata az államügyész előtt) – Krüger, Michael
Ausser Rufweite (Hallótávolságon kívül) – Merz, Klaus
Autobahnring (Autópályagyűrű) – Becker, Jürgen
Ave Maria (Ave Maria) – Schlegel, August Wilhelm von
B ^
Bahndämme, Wegränder, Ödplätze, Schutt (Pályatestek, útperemek, lerakóhelyek, törmelék) – Celan, Paul
bahnfahrten (vasúti utazások) – Jandl, Ernst
Bahnhof Lüneburg 30. April 1976 (Lüneburgi pályaudvar, 1976. április 30.) – Born, Nicolas
Ball im Osten: Täglich Strandfest (Külvárosi bál: Naponta strandmuri) – Kästner, Erich
Ballade (Ballada) – Arndt, Ernst Moritz
Ballade II (Ballada II) – Trakl, Georg
Ballade III (Ballada III) – Trakl, Georg
Ballade vom angenehemen Leben [video] (Ballada a kellemes életről) – Brecht, Bertolt
Ballade von der sexuellen Hörigkeit [video] (Ballada a nemi rabszolgaságról) – Brecht, Bertolt
Ballade von Wind, Schlaf und Gesang (Ballada az álomról, a szélről és a dalról) – Borchardt, Rudolf
Ballade, in der Macheath jedermann Abbitte leistet [video] (Ballada, melyben Macheath mindenkitől bocsánatot kér) – Brecht, Bertolt
Ballade des äusseren Lebens [video] (A külső élet balladája) – Hofmannsthal, Hugo von
Banalitäten / Dumme Verse (Banalitások / Buta vers) – Schwitters, Kurt
Banalitäten aus dem Chinesischen (Kínai banalitások) – Schwitters, Kurt
Barbarossa (Barbarossa) – Rückert, Friedrich
Bauernweisheit (Mezei bölcsesség) – Fred Endrikat
Baum im Winter (Fa télen) – Busta, Christine
Bäume (Fák) – Fritz, Walter Helmut
Bäume im Vorherbst (Fák koraősszel) – Braun, Felix
Beethovens Büste (Beethoven mellszobra) – Lenau, Nikolaus
befragung zur mitternacht (vallatás éjfélkor) – Enzensberger, Hans Magnus
Begegnung (Találkozás) – Mörike, Eduard
Begegnung auf der Wiese (Találkozás a réten) – Walter, Silja
Begegnungen im Regen (Találkozás esőben) – Busta, Christine
Beginn des Endes (A vég kezdete) – Storm, Theodor
Beginn einer Liebe (Kezdődő szerelem) – Krolow, Karl
Beginnen (Kezdet) – Lutz, Werner
Behalte den Augenblick (Őrizd meg a pillanatot) – Eich, Günter
Bei der Toilette (Öltözés közben) – Hesse, Hermann
Bei Tag (Nappal) – Celan, Paul
Beim Betrachten einer Menschenlunge in Spiritus (Spirituszban tárolt emberi tüdő szemlélése közben) – Lichtenstein, Alfred
Beim Häherstrich (Szajkócsapat) – Weyrauch, Wolfgang
[Beim Hufschlag der Nacht] ([Patkózaj kapunk előtt]) – Bachmann, Ingeborg
Beim lesen der Zeitung (Újságolvasáskor) – Törne, Volker von
Beim lesen des Horaz (Horatiust olvasva) – Brecht, Bertolt
Beim Stromwirt (Parti vendéglőben) – Kramer, Theodor
Bekenntnis (Vallomás) – Kraus, Karl
Belastung (Terhelés) – Gesswein, Alfred
Belauschte Allegorie (A piramis) – Kästner, Erich
Belsazar [video] has audio (Belzacár) – Heine, Heinrich
Benedicite (Benedicite) – Wolkenstein, Oswald von
Beobachtungen an einem Sonntagnachmittag (Megfigyelések egy vasárnap délután) – Czechowski, Heinz
Berauschter Abend (Mámoros este) – Däubler, Theodor
Berechtigte frage eines lernwilligen schülers an seinen lehrer (Egy tanulni vágyó diák jogos kérdése a tanárhoz) – Astel, Arnfrid
Berenice (Berenice) – Salis-Seewis, Johann Gaudenz von
Berge wollt ich versetzen und Kugeln (Hegyeket mozdítani) – Törne, Volker von
Bergmannslied I (A föld ura) – Novalis
Bergmannslied II (Bányászdal) – Novalis
Bergpsalm (Hegyi zsoltár) – Dehmel, Richard
Bergwinternacht (Téli éjszaka a hegyekben) – Burkart, Erika
Bericht (Tudósítás) – Bobrowski, Johannes
Bericht eines Sehers (Egy látnok jelenti) – Rennert, Jürgen
Bericht über ihn (Ismertetés) – Kunert, Günter
Berlin (Berlin) – Heym, Georg
Berlin posthum (Berlin poszthumusz) – Grünbein, Durs
Bertran de Born (Bertran de Born) – Uhland, Ludwig
Bescheidene Gabe (Szerény ajándék) – Hoff, Kay
Beschluß Elegie (Záró elégia) – Opitz, Martin
Besitz des Menschen (Az ember birtoka) – Busta, Christine
Best es pflaster auch roter segen (A szépségflaszter rőt áldás, sőt) – Serner, Walter
Besuch bei Franz (Látogatóban Franznál) – Brambach, Rainer
Besuch beim älteren Staatsmann (Látogatás az agg államférfinál) – Müller, Heiner
Besuch in Leiden (Látogatóban Leidenben) – Geist, Sylvia
besuch von auswärts (látogatás külföldről) – Jandl, Ernst
Betrachtet die Fingerspitzen (Figyeljétek ujjaitok hegyét) – Eich, Günter
Betrachtung der Zeit (Időről való tűnődés) – Gryphius, Andreas
Betrübt als führten sie zum totenanger (Búsak, ahol találkozunk) – George, Stefan
Betrunkene Nacht (Részeg éj) – Kräftner, Hertha
Betrunkener Abend (Részeg este) – Bachmann, Ingeborg
Bevor der Winter (Mielőtt) – Bernhard, Thomas
Bey einer Leichen (Egy holttest mellet) – Fleming, Paul
bibliothek (könyvtár) – Jandl, Ernst
Bild mit dem Hahn und dem Grenadier (Kép kakassal és gránátossal) – Rennert, Jürgen
Bilder aus Neapel 1. (Nápolyi képek 1.) – Heyse, Paul
Bildhauerisches (Szobrász-dolog) – Morgenstern, Christian
Bildnis (Arckép, Kép) – Rilke, Rainer Maria
Bildnis eines jungen Mannes (Fiatal férfi képmása) – Brambach, Rainer
Bim, Bam, Bum (Bim, Bam, Bum) – Morgenstern, Christian
Bimbamresonnanz I (bimbammvisszhang I) – Baargeld, Johannes Theodor
Bimmelresonnanz II (bimli-bomli-bumlivisszhang II) – Baargeld, Johannes Theodor
Bin aus keiner Erfahrung… (Tapasztalat nélkül…) – Baumann, Iren
Biologischer Walzer (Biológiai valcer) – Grünbein, Durs
Bist du schon auf der Sonne gewesen? (Voltál-e már a Napon, barátom?) – Ringelnatz, Joachim
Bitte (Fohász) – Domin, Hilde
Bitte an die Weisheit (Kérés a bölcsességhez) – Mnioch, Maria
Bitte an einen Delphin (Kérés egy definhez) – Domin, Hilde
Blasse siege [video] (Halvány győzelem) – Klemt, Henry-Martin
Blätterfall (Levélhullás) – Leuthold, Heinrich
Blaue Hortensie [video] (Kék hortenzia) – Rilke, Rainer Maria
Blaue Stunde [video] (Kék óra, Kék idő ) – Benn, Gottfried
Blauer Abend in Berlin (Kék este Berlinben) – Loerke, Oskar
Blauer Schmetterling (Pillangó) – Hesse, Hermann
Blechmusik (Rezesbanda) – Grass, Günter
bleibt bewegt (marad s indít) – Gomringer, Eugen
Blendender Weg (Kápráztató út…) – Rilke, Rainer Maria
Blick in den Strom (Pillantás a folyóba) – Lenau, Nikolaus
blindenschrift (vakírás) – Enzensberger, Hans Magnus
blindlings (vaktában) – Enzensberger, Hans Magnus
Blues (Blues) – Ringelnatz, Joachim
Blues aus Bayern (Bajor blues) – Theobaldy, Jürgen
Blühen (Virágzás) – Loeben, Otto Heinrich von
Blume (Virág) – Celan, Paul
Bluthund (Véreb) – Goll, Yvan
Blutschuld (Vérbűn) – Trakl, Georg
Boecklin (Böcklin) – George, Stefan
Bohnen und Birnen (Bab és körte) – Grass, Günter
Bona Fide (Bona fide) – Morgenstern, Christian
Bootsfahrt (Evezés) – Piontek, Heinz
botanischer garten (füvészkert, botanikus kert) – Wagner, Jan
Botschaft (Üzenet) – Hofmannsthal, Hugo von
botschaft des tauchers (a búvár üzenete) – Enzensberger, Hans Magnus
Botschaften des Regens (Az eső üzenetei) – Eich, Günter
Boxkampf (Bokszmeccs) – Ringelnatz, Joachim
Breitbrunn (Breitbrunn) – Aichinger, Ilse
brief (levél) – Härtling, Peter
Brief an meinen Sohn [video] (Levél a fiamhoz) – Kästner, Erich
Brief aus Russland (Levél Oroszországból) – Borchert, Wolfgang
Brief in zwei Fassungen (Levél, két változatban) – Bachmann, Ingeborg
Briefe an einen jungen Dichter (Erster Brief) (Levelek egy fiatal költőhöz (Első levél)) – Rilke, Rainer Maria
Briefwechsel (Levelezés) – Aichinger, Ilse
Brot und Wein (Kenyér és bor) – Hannsmann, Margarete
Bruderschaft (Testvériség) – Bachmann, Ingeborg
Brügge II (Brügge II) – Zweig , Stefan
Brügge IV (Brügge IV) – Zweig , Stefan
Brunnenartig (Kútformában ) – Celan, Paul
Bruno (Bruno) – Braun, Volker
Buchenblatt (Bükkfalevél) – Ausländer, Rose
Bücher (Könyvek) – Hesse, Hermann
Bücher (Könyvek) – Logau, Friedrich von
Buddha (Buddha) – Rilke, Rainer Maria
Buddha (Als ob er horchte) (Buddha (Minthogyha hallgatózna)) – Rilke, Rainer Maria
Bukowina III (Bukovina III) – Ausländer, Rose
Bumerang [video] (Bumeráng, A bumeráng) – Ringelnatz, Joachim
Bundeslied der Galgenbrüder (Az akasztófacimborák szövetségének dala) – Morgenstern, Christian
Bürgerstr. 81 (Bürgerstrasse 81.) – Hodjak, Franz
C ^
Cabaret (Kabaré) – Ball, Hugo
Calderon (Calderón) – Schlegel, Friedrich von
camping (camping) – Jandl, Ernst
Capriccio (Capriccio) – Lichtenstein, Alfred
Casabianca (Casabianca ) – Rilke, Rainer Maria
caspar (caspar) – Artmann, H. C.
chamäleon (kaméleon) – Wagner, Jan
Champagner (Pezsgő) – Apel, Johann August
champignons (csiperkék) – Wagner, Jan
chanson (chanson) – Härtling, Peter
Chausseen. Chausseen. (Utak, utak) – Huchel, Peter
Cherubinischer Wandersmann (Angelus Silesius párrímeiből) – Silesius, Angelus
Chidher (Chidher) – Rückert, Friedrich
Childe Harold (Childe Harold) – Heine, Heinrich
Chopin (Chopin) – Benn, Gottfried
Chor der Fräuleins (Kisasszonyok kórusa) – Kästner, Erich
Chor der Geretteten [video] has audio (A megmenekültek kórusa) – Sachs, Nelly
Chor der Girls (Görlök kórusa) – Kästner, Erich
Chor der Schatten (Árnyak kórusa) – Sachs, Nelly
Chor der Toten (Halottak kara, Halottak kórusa) – Meyer, Conrad Ferdinand
Chor der Toten (Holtak kórusa) – Sachs, Nelly
Chor der Ungeborenen (Majdan megszületendők kórusa) – Sachs, Nelly
Chor der verlassenen Dinge (Elhagyott dolgok kórusa) – Sachs, Nelly
Chor der Waisen (Árvák kórusa) – Sachs, Nelly
Chor der Wandernden (Vándorok kórusa) – Sachs, Nelly
Chronica (Krónika) – Lasker-Schüler, Else
Cigarren (Szivarkák) – Schwitters, Kurt
Cleviner herbst (Clevini ősz) – Czechowski, Heinz
Cocain (Kokain) – Benn, Gottfried
Confessio (Confessio) – Törne, Volker von
Corona [video] has audio (Corona) – Celan, Paul
Credo (Credo) – Sartorius, Joachim
Cunettone (Cunettone) – Hartleben, Otto Erich
Curriculum Vitae has audio (Curriculum Vitae) – Bachmann, Ingeborg
Czertnowitz vor dem zweiten Weltkrieg (Csernovic a második világháború előtt) – Ausländer, Rose
D ^
D-Zug (Gyorsvonat) – Benn, Gottfried
Da ich ein Knabe war... (Mikor gyermek valék…, Életem tavaszán) – Hölderlin, Friedrich
Da neigt sich die Stunde (Most hajlik az óra) – Rilke, Rainer Maria
Da nun der Regen (Mivel eső csepeg) – Klabund
Da ward auch die zur Frucht Erweckte... (Aztán lett egy gyümölcsre ébredt…) – Rilke, Rainer Maria
Da waren trümmer nicht noch scherben (Semmi rom és semmi cserép…) – George, Stefan
Dada-Schalmei (Dada-pánsíp) – Huelsenbeck, Richard
Dadaistisches Manifest (1918) - details (Dadaista kiáltvány (1918) - részletek) – Huelsenbeck, Richard
daliegen [video] (ott feküdni) – Jandl, Ernst
Damals (Akkor) – Huchel, Peter
Dame vor dem Spiegel (Hölgy a tükör előtt) – Rilke, Rainer Maria
Dämmerung (Alkonyat) – Lasker-Schüler, Else
Danach (Ezért) – Ingold, Felix Philipp
dank - doch wer dankt (de ki hálás) – Marti, Kurt
Danton Tod (Detail) (Danton halála (Részlet)) – Büchner, Georg
Das andere Schaf (Más juhod) – Busta, Christine
Das Angenehme dieser Welt... (Az élet édességeit, Minden jót kikóstoltam) – Hölderlin, Friedrich
Das ästhetische Wiesel (A költői menyét) – Morgenstern, Christian
Das Auge der Maus (Az egér szeme) – Morgenstern, Christian
Das Barlach-Lied has audio (Barlach éneke) – Biermann, Wolf
Das begrabene Herz (Az eltemetett szív) – Meyer, Conrad Ferdinand
Das Blatt im Buche (Száraz levél a könyvben) – Grün, Anastasius
Das Bleibende (Ami megmarad) – Werfel, Franz
Das Brot [video] (Kenyér) – Borchert, Wolfgang
Das Buch (Könyv) – Busta, Christine
Das Buch der hängenden Gärten (details) (A függőkertek könyve (részletek)) – George, Stefan
Das Carousselpferd Johann (János, a körhintaló) – Ball, Hugo
Das dunkel heißt dich leuchten (A sötétség hív fényleni) – Pietraß, Richard
Das Eigentum (A tulajdon) – Braun, Volker
Das Einhorn (Az egyszarvú ) – Morgenstern, Christian
Das Eisenbahngleichnis [video] (Hasonlat a vonatról, Hasonlat a vonatról) – Kästner, Erich
das ende der eulen (a baglyok halála) – Enzensberger, Hans Magnus
Das Ende der Kunst (A művészet vége) – Kunze, Reiner
Das erstgeborene Land (Az elsőszülött ország, Szülőhazám) – Bachmann, Ingeborg
das fanatische orchester (a fanatikus zenekar) – Jandl, Ernst
Das Fenster (Az ablak) – Schenkendorf, Maximilian von
Das Fenstertheater (Ablakszínház) – Aichinger, Ilse
Das Fest des Wüstlings (A kicsapongás bálja) – Morgenstern, Christian
Das Feuer im Walde (Az erdei tűz) – Hölty, Ludwig Christoph Heinrich
Das Fieberspital (I) (Lázkórház (I)) – Heym, Georg
Das Fräulein stand am Meere [video] has audio (A kisasszony állt a parton) – Heine, Heinrich
Das für Dritte unverständliche Lied (A harmadiknak érthetetlen dal) – Rühmkorf, Peter
Das Ganze [video] has audio (Az egész) – Benn, Gottfried
Das ganze Leben (Az egész élet) – Celan, Paul
Das Gastmahl (A lakoma) – Celan, Paul
Das Gebet (Imádság) – Morgenstern, Christian
Das Gedicht (A költemény) – Novalis
Das Gedicht (A vers) – Heise, Hans-Jürgen
das gedicht (a vers) – Jaeckle, Erwin
Das Geierlamm (A sasjuh) – Morgenstern, Christian
Das Grab des Hunds (Az ebsír) – Morgenstern, Christian
Das Grammophon (A gramofon) – Morgenstern, Christian
Das Gras grünt (Virít a fű) – Meier, Gerhard
Das große Feuerwerk (A nagy tüzijáték) – Kolmar, Gertrud
Das große Lalula (A nagy Lalula, A nagy lalula) – Morgenstern, Christian
Das große Wolfslied (A nagy farkas-dal) – Csokor, Franz Theodor
Das Haus (A ház) – Krolow, Karl
Das Haus ist gechlossen (A ház be van zárva) – Kolleritsch, Alfred
Das Hemmed (Az ümög) – Morgenstern, Christian
Das Herz im Spiegel (Szív a tükörben) – Kästner, Erich
Das Herz sitzt über dem Popo (A Szív a Popsi felett ül) – Ringelnatz, Joachim
das herz von grönland (grönland szíve) – Enzensberger, Hans Magnus
Das Huhn (A tyúk, A tyúk, a szárnyasállat) – Morgenstern, Christian
Das Hungerlied (Éhségdal) – Weerth, Georg
Das Ich (Az Én) – Meister, Ernst
Das Ideal und das Leben (Az eszmény és az élet) – Schiller, Friedrich
Das ist die Wiese (Ez itt a rezgőfű-mező) – Lavant, Christine
Das Karussell [video] (Körhinta) – Rilke, Rainer Maria
Das Kind (A gyermek) – Rilke, Rainer Maria
Das Knie (A térd) – Morgenstern, Christian
Das Lächeln der Mona Lisa (Mona Lisa mosolya) – Tucholsky, Kurt
Das letzte Gedicht (Az utolsó vers) – Arnim, Achim von
Das letzte Licht (A világosság vége) – Wiplinger, Peter Paul
Das Lied (A dal) – Mitterer, Erika
Das Lied der Toten (A halottak éneke) – Novalis
Das Lied meines Lebens [video] (Életem dala) – Lasker-Schüler, Else
Das Lied vom blonden Korken (Dal a szőke parafadugóról) – Morgenstern, Christian
Das Lied vom Surabaya Johnny has audio (Surabaya-Johnny) – Brecht, Bertolt
Das Mädchen aus der Fremde (Az idegen lány) – Schiller, Friedrich
Das Mädchen spricht (A leány szól) – Goethe, Johann Wolfgang von
Das Magma in der Brust des Tuareg (A magma a tuareg keblében) – Braun, Volker
Das Mahl der Straßenwärter (Útkaparók dele) – Piontek, Heinz
Das Maß der Dinge (Mérték mindenre) – Werfel, Franz
Das Massaker (Tömegmészárlás) – Wiplinger, Peter Paul
Das Mondschaf (A holdkos) – Morgenstern, Christian
Das Nasobēm (Az orofánt, Az orrobém, A nózibém) – Morgenstern, Christian
das nelkenfeld (a szegfűföld) – Enzensberger, Hans Magnus
Das Nest (A fészek) – Busta, Christine
Das Nußbaumblatt (Diólevél) – Fürnberg, Louis
Das Perlhuhn [video] (A gyöngytyúk) – Morgenstern, Christian
Das Rosenband (A rózsalánc) – Klopstock, Friedrich Gottlieb
Das Schiff (A hajó) – Brecht, Bertolt
Das Schlaraffenland (Eldorádó) – Sachs, Hans
Das Schloß am Meere (A vár a tengeren) – Uhland, Ludwig
Das Schloss Boncourt (Boncourt kastélya) – Chamisso, Adelbert von
Das Schlüsselloch (A ravaszdi kulcslyuk) – Ringelnatz, Joachim
Das Schwalbenbuch 01. (Fecskék könyve 01.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 02. (Fecskék könyve 02.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 03. (Fecskék könyve 03.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 04. (Fecskék könyve 04.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 05. (Fecskék könyve 05.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 06. (Fecskék könyve 06.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 07. (Fecskék könyve 07.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 08. (Fecskék könyve 08.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 09. (Fecskék könyve 09.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 10. (Fecskék könyve 10.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 11. (Fecskék könyve 11.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 12. (Fecskék könyve 12.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 13. (Fecskék könyve 13.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 14. (Fecskék könyve 14.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 15. (Fecskék könyve 15.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 16. (Fecskék könyve 16.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 17. (Fecskék könyve 17.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 18. (Fecskék könyve 18.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 19. (Fecskék könyve 19.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 20. (Fecskék könyve 20.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 21. (Fecskék könyve 21.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 22. (Fecskék könyve 22.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 23. (Fecskék könyve 23.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 24. (Fecskék könyve 24.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 25. (Fecskék könyve 25.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 26. (Fecskék könyve 26.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 27. (Fecskék könyve 27.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 28. (Fecskék könyve 28.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 29. (Fecskék könyve 29.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 30. (Fecskék könyve 30.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 31. (Fecskék könyve 31.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 32. (Fecskék könyve 32.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 33. (Fecskék könyve 33.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 34. (Fecskék könyve 34.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 35. (Fecskék könyve 35.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 36. (Fecskék könyve 36.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 37. (Fecskék könyve 37.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 38. (Fecskék könyve 38.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 39. (Fecskék könyve 39.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 40. (Fecskék könyve 40.) – Toller, Ernst
Das Schwalbenbuch 41. (Fecskék könyve 41.) – Toller, Ernst
das schwarze geheimnis (a sötét titok) – Gomringer, Eugen
Das Schwere [video] (Teher) – Fried, Erich
Das sind die Gärten, an die ich glaube (Íme a kertek, Bennük hiszek, ím, ezek a kertek...) – Rilke, Rainer Maria
Das sind doch Menschen ( Hiszen ők is emberek) – Benn, Gottfried
Das Singen hat aufgehört (Az ének elhallgatott) – Busta, Christine
Das singende Blut (A daloló vér) – Zweig , Stefan
Das Soldaten heimkehr (A katona hazatér) – Dichter unbekannt
Das Sonett (A szonett) – Schlegel, August Wilhelm von
Das Sonett (A sonett) – Goethe, Johann Wolfgang von
Das Sonett an Goethe (A szonett válasza Goethének) – Platen, August von
Das Spiegelbild (A tükörkép) – Droste-Hülshoff, Anette von
Das Spiel ist aus (A játék véget ért) – Bachmann, Ingeborg
Das Stadtwappen (A város címere) – Kafka, Franz
Das Ständchen (Az éji zene) – Eichendorff, Joseph von
Das Unaufhörliche 1. has audio (A szakadatlan 1.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 3. has audio (A szakadatlan 3.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 4. has audio (A szakadatlan 4.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 5. has audio (A szakadatlan 5.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 6. has audio (A szakadatlan 6.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 7. has audio (A szakadatlan 7.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 8. has audio (A szakadatlan 8.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 9. has audio (A szakadatlan 9.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 10. has audio (A szakadatlan 10.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 11. has audio (A szakadatlan 11.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 12. has audio (A szakadatlan 12.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 13. has audio (A szakadatlan 13.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 14. has audio (A szakadatlan 14.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 15. has audio (A szakadatlan 15.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 16. has audio (A szakadatlan 16.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 17. has audio (A szakadatlan 17.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 18. has audio (A szakadatlan 18.) – Benn, Gottfried
Das Unaufhörliche 2 has audio (A szakadatlan 2.) – Benn, Gottfried
Das Urgebet der Scholle (A simalepényhal ősi imádsága) – Schwitters, Kurt
Das verlassene Haus (Az elhagyott ház) – Bobrowski, Johannes
Das verlassene Mägdlein (Az elhagyott lányka, Az elhagyott lányka) – Mörike, Eduard
das vertrauen (a bizalom) – Hodjak, Franz
Das Wachsen von Träumen (Az álmok növekedése ) – Domin, Hilde
Das Warenhaus (Az áruház, A facebloog) – Morgenstern, Christian
Das Wasser (A víz) – Morgenstern, Christian
Das Weichtier im Kopf [video] (Puhatestű a fejben) – Brunner, Helwig
Das welke Blatt (A fonnyadt levél) – Hartleben, Otto Erich
Das Wiedersehn (A viszontlátás) – Klopstock, Friedrich Gottlieb
Das Wort der Liebe (A vágy szava) – Schwab, Gustav
Das Wort Mensch (Az Ember szó ) – Bobrowski, Johannes
Dasein (Életsors) – Lasker-Schüler, Else
Daß ich dem Mond mein Gemüt überließ (Hogy átengedtem kedvemet a holdnak) – Lavant, Christine
Dauer im Wechsel [video] (Maradandóság a változásban) – Goethe, Johann Wolfgang von
De Lotsendochder (A révész lánya) – Groth, Klaus
De mortuis oder: üble Nachrede (De mortuis avagy: hírbe hozás) – Rühmkorf, Peter
De profundis [video] (De profundis) – Trakl, Georg
De profundis (Die Totenkammer ist voll Nacht ) (De profundis (A halottkamrában éj lakik)) – Trakl, Georg
Dein allererstes Wort war: Licht (Fény volt a legelső...) – Rilke, Rainer Maria
Dein Antlitz… (Orcád) – Hofmannsthal, Hugo von
Dein Haar überm Meer (Hajad a tengeren) – Celan, Paul
Dein Kleid hat die Farbe (Ruhád színe olyan) – Fritz, Walter Helmut
Dein Sterben (Halálod) – Wiplinger, Peter Paul
Dekadenz (Dekadencia) – Grass, Günter
Delirium (Delirium) – Fuchs, Günter Bruno
Dem Abend gesagt (Az estének mondom) – Bachmann, Ingeborg
dem ausgang zu (a kijárat felé) – Arp, Hans
Dem Barbaren (Ich liege in den Nächten) (A barbárnak (Arcodnak éjeiben)) – Lasker-Schüler, Else
Dem Daniel Jesus Paul (Daniel Jesus Paulnak) – Lasker-Schüler, Else
Dem Frieden entgegen (A béke elé) – Hesse, Hermann
Dem Herzog von Leipzig (Lipcse hercegének) – Lasker-Schüler, Else
Dem Holden (A kedvesnek) – Lasker-Schüler, Else
Dem kommenden Menschen (A jövendő emberhez) – Weinheber, Josef
Dem Sonnengott (A napistenhez) – Hölderlin, Friedrich
Dem unbekannten Gott (Az ismeretlen istennek) – Nietzsche, Friedrich
Dem Unglück abgetrotzt (A boldogtalanság kicsikarása) – Gross, Walter
Denk der Vergeblichen (Gondolj a hiábavalókra) – Benn, Gottfried
Denk es, o Seele! [video] (Gondold meg, óh lélek) – Mörike, Eduard
[Denke daran] ([Ne feledd el]) – Eich, Günter
Denkmalswunsch (Milyen emlékműre vágyom?) – Morgenstern, Christian
denn die Schuhe (mert a cipő) – Mon, Franz
Denn sieh: sie werden leben und sich mehren (Mert ők az időn győzedelmeskedve) – Rilke, Rainer Maria
Denn, Herr, die großen Städte sind (A nagyváros egy elveszett, Mert, Uram, a nagyvárosok) – Rilke, Rainer Maria
Der Abend (Az este) – Eichendorff, Joseph von
Der Abend (Az este) – Trakl, Georg
Der Abend [video] (Az este) – Heym, Georg
Der Abend kommt von weit gegangen (A távolból már itt az este…) – Rilke, Rainer Maria
Der Abenteuerliche Simplicissimus Teutsch (detail) (A kalandos Simplicissimus (részlet)) – Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von
Der Abgekühlte (A lehiggadt) – Heine, Heinrich
Der Affe (A majom) – Heym, Georg
Der alte Brunnen (A régi kút) – Carossa, Hans
Der alte Garten (A régi kert, A régi kert) – Eichendorff, Joseph von
Der alte Mann betrachtet seine Zehen (Az Öregúr a lábujjait nézegeti) – Kunert, Günter
Der alte Mann blättert in seinem Telefonverzeichnis (Az Öregúr a telefonkönyvét lapozza) – Kunert, Günter
Der alte Mann studiert die Todesanzeigen (Az Öregúr elégedetten tanulmányozza...) – Kunert, Günter
Der alte Mann und seine Hände (Az öregember meg a keze) – Hesse, Hermann
Der andere Mann (A másik férfi) – Tucholsky, Kurt
Der Antritt des neuen Jahrhunderts (Az új évszázad kezdetén) – Schiller, Friedrich
Der Arbeitsmann (A munkás, A munkás) – Dehmel, Richard
Der arme Kunrad [video] has audio (Az árva Konrád) – Dichter unbekannt
Der Artzt (Az orvos) – Benn, Gottfried
Der Ast vom Baume Gott... (Az isteni fa ága…) – Rilke, Rainer Maria
Der Athlet (Az atléta) – Lichtenstein, Alfred
Der Aufbruch (Riadó) – Stadler, Ernst
Der Aufbruch (Útrakelés) – Kafka, Franz
Der Aufruf (A felszólítás) – Mayröcker, Friederike
Der Ball (A labda) – Rilke, Rainer Maria
Der Bauer an seinen durchlauchtigen Tyrannen (Fenséges zsarnokától ezt kérdi a paraszt) – Bürger, Gottfried August
Der Baum (A fa) – Brambach, Rainer
Der Baum (Fa) – Krolow, Karl
Der Beamte (A Hivatalos Közeg) – Storm, Theodor
Der Bettler und das stolze Fräulein (A koldus és a büszke kisasszony) – Rilke, Rainer Maria
Der blaue Vorhang (A kék függöny) – Kaschnitz, Marie Luise
Der Blinde [video] (A vak) – Kästner, Erich
Der Blumengarten (A virágoskert) – Brecht, Bertolt
Der Dichter (A költő) – Droste-Hülshoff, Anette von
Der Dichter (A költő) – Schlegel, Friedrich von
Der Dichter (A költő) – Eichendorff, Joseph von
Der dichter in zeiten der wirren (A költő a zűrzavar korában) – George, Stefan
Der dicke man im spiegel (Kövér ember a tükörben) – Werfel, Franz
Der Dienstzug (A szolgálati kocsi) – Brecht, Bertolt
Der Dudelsack (Dudaszó) – Däubler, Theodor
Der einsame Weg (Magányos út) – Beer-Hofmann, Richard
Der Engel in dir (Az angyal tebenned) – Ausländer, Rose
der enkel trinkt (az utód pohara) – Reinig, Christa
Der Entfernte (Az eltávozott) – Becher, Johannes R.
Der Erlkönig [video] has audio (A cserfa-király, A Tündérkirály, A Villikirály, A rémkirály, A rémkirály) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der Fasan (A fácán) – Britting, Georg
Der Feuerreiter [video] (A tűzlovas) – Mörike, Eduard
Der Fischer (A halász) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der Fliegende Robert (A repülő Róbert) – Enzensberger, Hans Magnus
Der Fremde (Az idegen) – Rilke, Rainer Maria
Der Fremde unserer Stadt (Az idegen városunkban) – Höllerer, Walter
Der Gaertner (A kertész) – Mörike, Eduard
Der Garten der Irren (Az őrültek kertje) – Heym, Georg
Der Gast (A vendég) – Celan, Paul
Der Gastfreund (A vendégjog) – Herder, Johann Gottfried
Der Gaul () – Morgenstern, Christian
Der Gedanke (A gondolat) – Benn, Gottfried
Der gefährliche Wald (A veszélyes erdő) – Fried, Erich
Der Gefangene (A rab) – Schubart, Christian Friedrich Daniel
Der Gefangene (A fogoly) – Hasenclever, Walter
Der Gefangene (A fogoly) – Rilke, Rainer Maria
Der geheimnisvolle Nachen [video] (A titokzatos csónak) – Nietzsche, Friedrich
Der Geier [video] (A keselyű) – Kafka, Franz
der gelbe hund (a sárga eb) – Jandl, Ernst
Der gestrichene Bock (A kihúzott bak) – Morgenstern, Christian
Der Glaube (A hit) – Morgenstern, Christian
Der gleitende Purpur (Suhanó bíbor) – Meyer, Conrad Ferdinand
Der Globus (A földgolyó, A Földgolyó) – Ringelnatz, Joachim
Der glückliche Garten (A boldog kertben) – Huchel, Peter
Der Gott der Stadt [video] has audio (A város istene) – Heym, Georg
Der Götter Irrfahrt (Az istenek tévelygő utazása) – Eichendorff, Joseph von
Der Grabspruch (A költő sírfelirata, Rilke sírfelirata, A költő sírfelirata, Rilke sírkövén, A sírfelirat) – Rilke, Rainer Maria
Der große Luebbe - See (A nagy Lübbe-tó) – Eich, Günter
Der grosse Regenmacher (A nagy esőcsináló) – Rennert, Jürgen
Der größte Mann (A legnagyobb ember) – Lessing, Gotthold Ephraim
Der Grundton der Natur (A természet alaphangja) – Kerner, Justinus
Der Halbmond glänzet am Himmel (Félhold világol az égen) – Grillparzer, Franz
Der Hals der Giraffe (detail) (Darwinregény (részlet)) – Schalansky, Judith
Der Haß küsset ja nicht (De nem csókol a gyűlölet) – Stieler, Kaspar
Der Hecht (A csuka) – Morgenstern, Christian
Der Heidemann (A pusztai köd) – Droste-Hülshoff, Anette von
Der Heidenknabe (A pusztai fiú) – Hebbel, Friedrich
Der Herbst (Az ősz) – Nietzsche, Friedrich
Der Herbst des Einsamen [video] (Magános ősz) – Trakl, Georg
Der heroische Pudel (A hős puli, A hősies uszkár) – Morgenstern, Christian
Der Herr von Doppelmoppel (Az úr, a Duplamoppos) – Schwitters, Kurt
Der Hochwald erzieht seine Bäume (Neveli fáit a nagyerdő) – Kunze, Reiner
Der hof ze Wiene sprach ze mir ... (A bécsi udvar szólt nekem) – Vogelweide, Walther von der
Der hügel wo wir wandeln... [video] (A domb, melyen sétálunk...) – George, Stefan
Der Ichthyosaurus (Az Ichthyosaurus siráma, Az ichthyosaurus) – Scheffel, Joseph Viktor von
Der Ilmensee 1941 (Az Ilmeny-tó 1941) – Bobrowski, Johannes
Der Indianerzug (Indiánok vonulása) – Lenau, Nikolaus
Der Irre ist gestorben (Meghalt az őrült) – Fuchs, Günter Bruno
Der Irrsinnige sagt zum Warter (Az őrült mondja az ápolónak) – Lénárd Sándor
Der junge Hebbel (Az ifju Hebbel) – Benn, Gottfried
Der Jüngling an die klugen Ratgeber (Az ifju a bölcs tanácsadókhoz) – Hölderlin, Friedrich
Der Kaffeewärmer (A kávémelegítő) – Grass, Günter
Der Kaiser von China (A kínai császár) – Heine, Heinrich
Der Karfunkel (A kárbunkulus) – Novalis
Der kaukasische Kreidenkreis (details) (Versek a „Kaukázusi krétakör”- ből) – Brecht, Bertolt
Der Kirschbaum (Cseresznyefa) – Arnim, Achim von
Der Knabe (A fiú, A fiú) – Rilke, Rainer Maria
Der Knabe im Garten (Fiú a kertben) – Schickele, René
Der Knabe im Moor [video] (A gyermek a lápon) – Droste-Hülshoff, Anette von
Der Königsweg hinter der Scheintür, (Királyút a fénykapu mögött,) – Celan, Paul
Der Korbstuhl (A nádszék) – Morgenstern, Christian
Der Kreisel (A facsiga) – Kafka, Franz
Der Krieg [video] has audio (A háború (részlet)) – Heym, Georg
Der künstliche Baum (ebbe-flut) (A műfa (apad-árad)) – Jandl, Ernst
Der künstliche Baum (frucht-fracht) (A műfa (termés-teher)) – Jandl, Ernst
Der kurze Tag (Kurta nap) – Däubler, Theodor
Der Kuß im Traume (Álombéli csók) – Günderode, Karoline von
Der lag besonders mühelos (Túlzott fáradság nélkül feküdt, Az kivált gondtalan-henyén feküdt) – Höllerer, Walter
Der Lagunenträumer (A lagúna álmodozója) – Riemerschmid, Werner
Der lange Fußmarsch durch die Stadt bei Nacht (A hosszú menetelés a városon át éjszaka) – Reyer, Lars
Der Lastträger sagt (A hordár mondja) – Lénárd Sándor
Der Lattenzaun (A léckerítés) – Morgenstern, Christian
Der Leiermann [video] (A kíntornás) – Müller, Wilhelm
Der Leineweber (A takács) – Pfau, Ludwig
Der letzte Gruß (Az utolsó üdvözlet) – Eichendorff, Joseph von
Der letzte Stern (Az utolsó csillag) – Lasker-Schüler, Else
der letzte tag im süden (utolsó nap délen) – Rinck, Monika
Der letzte Ton (A végső hang) – Hartleben, Otto Erich
Der Leu (Az oroszlán) – Morgenstern, Christian
Der Lindenbaum [video] has audio (A hársfa) – Müller, Wilhelm
der linie folgen (az irányt követni) – Gomringer, Eugen
Der Magier (A mágus) – Rilke, Rainer Maria
Der Mai ist gekommen... (Már itt van a május) – Geibel, Emanuel
Der Mann in der blauen Jacke (A kékkabátos) – Eich, Günter
Der Mann ohne Eigenschaften (Detail) (A tulajdonságok nélküli ember (Részlet)) – Musil, Robert
Der Mann, der... (Az ember, ki a cipőmet pucolja) – Ringelnatz, Joachim
Der Marmorknabe (A márványifjú) – Meyer, Conrad Ferdinand
Der Mensch (Az ember) – Claudius, Mathias
Der Metaphysiker (A metafizikus) – Schiller, Friedrich
Der milde Herbst von anno 45 (A 45-ös év szelíd ősze, A 45-ös év enyhe ősze) – Mell, Max
Der Misanthrop (A misanthrop) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der Misanthrop auf Capri (A mizantróp Capri szigetén) – Grünbein, Durs
Der Mohn (A mák) – Uhland, Ludwig
Der Mond über den Fressalien (A hold az étkek fölött) – Heise, Hans-Jürgen
Der Nachbar (A szomszéd) – Rilke, Rainer Maria
Der Nachmittag eines deutschen Liebespaares (Német szerelmespár délutánja) – Czechowski, Heinz
Der Nachtwandler (Az alvajáró) – Däubler, Theodor
Der Neubau (Az új épület) – Grass, Günter
Der neue Columbus (Az új Columbus) – Nietzsche, Friedrich
Der Ölbaumgarten [video] ( Az olajfák kertje , Az olajfák kertje) – Rilke, Rainer Maria
Der Panther [video] (A párduc, A párduc, A párduc, A párduc (2.), A párduc, A párduc, A párduc, A párduc ) – Rilke, Rainer Maria
Der Park (A park) – Heym, Georg
Der Pfahlmann (A cölöplakó) – Scheffel, Joseph Viktor von
Der philosophische Egoist (A filozófus önző) – Schiller, Friedrich
Der Pilgrim (A zarándok) – Schiller, Friedrich
Der Rächer (A bosszuálló) – Reinig, Christa
Der Räuber im Bakony (A Bakony haramiája) – Lenau, Nikolaus
Der Revoluzzer (A forrrradalmárrr) – Mühsam, Erich
Der rîfe tet den kleinen vogellîn wê (Sínylette sok madárka) – Vogelweide, Walther von der
Der Rock (A zakó ) – Morgenstern, Christian
Der römische Brunnen [video] (A római kút, A római kút, A római kút) – Meyer, Conrad Ferdinand
Der rote Ast (A vörös ág) – Dauthendey, Max
Der Salzsee (A Salzsee) – Goll, Yvan
Der Sand aus den Urnen (Az urnák homokja) – Celan, Paul
Der Schauende [video] (A néző) – Rilke, Rainer Maria
Der Schaukelstuhl auf der verlassenen Terrasse (Hintaszék az elhagyott teraszon) – Morgenstern, Christian
Der Scheidebrief (Búcsúlevél) – Kästner, Erich
Der Schiffskoch, ein Gefangener, singt (A rab hajószakács így dalol) – Hofmannsthal, Hugo von
Der Schlaf (Elalvás) – Arp, Hans
Der Schmetterling (A pillangó) – Schlegel, Friedrich von
Der Schmetterling ist in die Rose verliebt (Pillangó) – Heine, Heinrich
Der Schmied (A kovács) – Uhland, Ludwig
Der Schnupfen (A tüsszentés) – Morgenstern, Christian
Der schöne strahlende Mensch (A szép sugaras ember) – Werfel, Franz
Der Schriftsteller (Az író) – Borchert, Wolfgang
Der Schwan (A hattyú) – Rilke, Rainer Maria
Der Schwan (A hattyú) – Sachs, Nelly
Der schwere Abend (Súlyos este) – Lenau, Nikolaus
Der Schwimmer (Az úszó) – Dehmel, Richard
Der Seelenkranke (A lelkibeteg) – Lenau, Nikolaus
Der serbische Olymp oder schlecht ermorderte Detektiv (A szerb Olympia vagy rosszul megölt nyomozó) – Serner, Walter
Der Seufzer (A sóhaj, A sóhaj) – Morgenstern, Christian
Der Sommerfaden (Ökörnyál) – Uhland, Ludwig
Der Spaziergang (A séta) – Schiller, Friedrich
Der Specht (A hathatós harkály) – Morgenstern, Christian
Der Sperling und das Känguru (A veréb meg a kenguru) – Morgenstern, Christian
Der Spinnerin Nachtlied [video] (Fonólány éji dala) – Brentano, Clemens
Der Staubbaum (Por-fa) – Goll, Yvan
Der Steinochs (A kőökör) – Morgenstern, Christian
Der Sternsinger (A csillagénekes) – Busta, Christine
Der Steuermann (A kormányos) – Kafka, Franz
Der Streber (A stréber) – Kästner, Erich
Der Streichholzjunge (A gyufaárus-gyerek) – Kästner, Erich
Der täglichen Fremde (detail) (A mindennapi idegen (részlet)) – Binder, Sidonia
Der Tambourmajor (A tamburmajor) – Heine, Heinrich
Der Tantenmörder [video] (A tantigyilkos) – Wedekind, Frank
Der Tanz (A tánc ) – Morgenstern, Christian
Der Teppich (A szőnyeg) – George, Stefan
Der Tod (A halál) – Claudius, Mathias
Der Tod (A halál) – Rilke, Rainer Maria
Der Tod in Venedig (Halál Velencében) – Mann, Thomas
Der Tod und das Mädchen (A halál és a lányka) – Claudius, Mathias
Der Traum der Magd (A cselédlány álma) – Morgenstern, Christian
Der Träumende (Az álmodozó) – Hoddis, Jakob van
Der Triumphbogen (A diadalív) – Meyer, Conrad Ferdinand
Der trübe Winter ist vorbei [video] (Eltávozott a szürke tél) – Spee, Friedrich von Langenfeld
Der Umriß (A körvonal) – Sachs, Nelly
der unerwünschte (a nemkívánatos személy ) – Jandl, Ernst
Der ungebetene Gast (A hívatlan vendég) – Kunert, Günter
Der Urwald (Az ősrengeteg) – Lenau, Nikolaus
Der verlorene Himmel (Az elveszett ég) – Zweig , Stefan
Der verspätete Wanderer (Elkésett vándor) – Eichendorff, Joseph von
Der Versteckte (Az elrejtőzött) – Fried, Erich
Der verwundete Baum (Sebzett fa) – Meyer, Conrad Ferdinand
Der Visionarr ( A víziósőrült ) – Hoddis, Jakob van
Der Vogel (A madár) – Borchert, Wolfgang
Der Vogel Schmerz (Madárbánat) – Kunze, Reiner
Der vorgeschlafene Heilschlaf (Az előaludt gyógyalvás) – Morgenstern, Christian
Der Waldsee (Az erdei tó) – Leuthold, Heinrich
Der walt in grüener varwe stât (Az erdő zöld pompában áll) – Dichter unbekannt
Der Wanderer (A vándor) – Nietzsche, Friedrich
Der Wanderer (A vándor) – Trakl, Georg
Der Wanderer (A vándor) – Bobrowski, Johannes
Der wanderer (A vándor) – Klemt, Henry-Martin
Der Wanderer in der Sägmühle (Vándor a fűrészmalomnál) – Kerner, Justinus
Der Wandrer (A vándor) – Nietzsche, Friedrich
Der Weinkrug (A boroskancsó) – Britting, Georg
Der Weltensammler (detail) (Világok gyűjtője (részlet)) – Trojanow, Ilija
Der Werwolf (A vérfarkas, A teve igeneve) – Morgenstern, Christian
der westen (a nyugat) – Wagner, Jan
Der Widerchrist (Az Antikrisztus) – George, Stefan
Der wilde Jäger (A zord vadász) – Tieck, Ludwig
der wind (a szél) – Hodjak, Franz
Der Wind geht ums Haus (A szél a szél a ház körül) – Weyrauch, Wolfgang
Der Wirtin Töchterlein [video] (A kocsmárosné lánya) – Uhland, Ludwig
Der Würfel (A dobókocka) – Morgenstern, Christian
Der Zauberer (A varázsló) – Krolow, Karl
Der Zauberlehrling [video] has audio (A bűvészinas, A boszorkánymester inasa) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der Zeitgeist (Die Menschen) (A korszellem) – Hölderlin, Friedrich
Der Zeitgeist (Zu lang schon) (A korszellemhez) – Hölderlin, Friedrich
Der Zweifel (Fenntartásaim) – Seume, Johann Gottfried
Der Zwölf-Elf (A féléjfél) – Morgenstern, Christian
Der Gott und die Bajadere (Indische Legende) (Az isten és a bajadér) – Goethe, Johann Wolfgang von
Der herr der insel [video] (A sziget ura) – George, Stefan
Des Alten Mannes Sehnsucht nach dem Sommer (Az öreg ember nyárra vágyik, Öreg ember vágyódik a nyárra) – Hofmannsthal, Hugo von
Des Fremdlings Abendlied (A jövevény esti dala) – Schmidt von Lübeck, Georg Philipp
Des Galgenbruders Gebet und Erhörung (Az akasztófacimbora imája és meghallgattatása) – Morgenstern, Christian
Des Glückes Gunst wird nur durch dich vergeben (Csak tőled jő a boldogság kegyelme) – Platen, August von
Des Morgens (Reggel) – Hölderlin, Friedrich
Deutlicher Rückschritt (Világos visszalépés) – Kolbe, Uwe
Deutsche Zeit 1947 (Német idő, 1947, Németország 1947) – Lehmann, Wilhelm
Deutscher Parnaß (Őrszem a Parnassuson) – Goethe, Johann Wolfgang von
Deutsches Volkslied (Német népdal) – Zinner, Hedda
Dezember (December) – Borchers, Elisabeth
Dezember 1942 (1942 december) – Huchel, Peter
Diadem (Diadém) – Däubler, Theodor
Dich (Téged) – Heise, Hans-Jürgen
Dichter (A költő) – Goethe, Johann Wolfgang von
Dichterlos (Költősors) – Eichendorff, Joseph von
Die Abendwinde wehen (Az esti szél ha lebben) – Brentano, Clemens
Die acht Weltsätze (A nyolc világmondat) – Baader, Johannes
Die Adelsberger Grotte (Az adelsbergi barlang) – Kunert, Günter
Die Ahnfrau (Az ősanya) – Carossa, Hans
Die alte Brücke (A régi híd) – Meyer, Conrad Ferdinand
Die alte sonne (A régi nap) – Meister, Ernst
Die alte Waschfrau (Az öreg mosónő) – Chamisso, Adelbert von
Die Ameisen (Hangyák, Hangyasors) – Ringelnatz, Joachim
Die Amseln haben Sonne getrunken (Napfényt ittak a feketerigók) – Dauthendey, Max
Die andere Heimkehr (A másik hazatérés) – Busta, Christine
Die andere Möglichkeit [video] has audio (A másik lehetőség, A másik lehetőség) – Kästner, Erich
Die Antwort (A válasz) – Hohler, Franz
Die Asche von Birkenau (A birkenaui hamu) – Hermlin, Stephan
Die Austern (Osztrigák) – Braun, Volker
Die Ballade vom defekten Kabel (A zárlatos kábel balladája) – Pastior, Oskar
Die Ballade vom Nachahmungstrieb (Az utánzási ösztön balladája) – Kästner, Erich
Die Ballade vorn Herr Steinherz (Ballada Steinherz úrról) – Kästner, Erich
Die Bäume (A fák) – Ausländer, Rose
Die Becher (A kupa) – George, Stefan
Die Behörde (A hatóság) – Morgenstern, Christian
Die beiden Esel (A két szamár, A szamárházaspár) – Morgenstern, Christian
Die beiden Flaschen (A két flaskó) – Morgenstern, Christian
Die Beschäftigungen der Menschen (Az emberi foglalkozások) – Hölty, Ludwig Christoph Heinrich
Die Besitzverhältnisse (detail) (Birtokviszonyok (részlet)) – Handke, Peter
Die Bewohner (A lakók) – Theobaldy, Jürgen
Die Blinde [video] (A vak lány ) – Rilke, Rainer Maria
Die Blume der Blumen (Virágok virága*) – Runge, Philip Otto
Die Blumen (A virágok) – Schiller, Friedrich
Die Briefmarke (A postabélyeg, A postabélyeg ) – Ringelnatz, Joachim
Die Buche (A bükk) – Däubler, Theodor
Die Bücherverbrennung [video] (A könyvégetés) – Brecht, Bertolt
Die Bürgschaft [video] (A kezesség) – Schiller, Friedrich
Die Dämmerung (Szürkület) – Lichtenstein, Alfred
Die Dämmerung naht (Szürkület közeleg) – Lasker-Schüler, Else
Die Dämonen der Städte (A városok démonai) – Heym, Georg
Die Dampfer auf der Havel (Hajók a Havelen) – Heym, Georg
Die deutsche Sprache (A német nyelv) – Logau, Friedrich von
Die Diebin (A tolvaj leány) – Lessing, Gotthold Ephraim
Die Doppeltgänger (detail) (A hasonmás (részlet)) – Hoffmann, E. T. A.
Die Drei (Hárman) – Lenau, Nikolaus
Die drei heiligen Affen (A három szent majom) – Kunert, Günter
Die drei Spatzen (A három veréb) – Morgenstern, Christian
Die drei Zigeuner (Három cigány) – Lenau, Nikolaus
Die Droschke (Konflis) – Däubler, Theodor
Die Eichbäume [video] (Tölgyek) – Hölderlin, Friedrich
Die eine Klage has audio (Az egyetlen panasz) – Günderode, Karoline von
Die Einzelnen (Némely dolgok) – Theobaldy, Jürgen
Die Entführung (Leányszöktetés) – Rilke, Rainer Maria
Die Entwicklung der Menschheit [video] (Az emberiség fejlődése) – Kästner, Erich
Die Erde bebt noch [video] (A föld remeg még) – Bächler, Wolfgang
Die Erkenntnis (Az ismeret) – Lasker-Schüler, Else
Die Erste Nacht (Az első éj) – Kurz, Isolde
Die erste Polka (detail) (Az első polka (részlet)) – Bienek, Horst
die ersten zwölf zeilen (az első tizenkét sor) – Jandl, Ernst
Die Ertrunkene [A. N.] (A vízbefúlt lány) – Sachs, Nelly
Die Etats generaux (Az États Généraux) – Klopstock, Friedrich Gottlieb
Die Fichte (A fenyő) – Däubler, Theodor
Die Flucht (A futás) – Lessing, Gotthold Ephraim
Die Fremde (Az idegen nő, Az idegen lány) – George, Stefan
Die Freude (Az öröm) – Goethe, Johann Wolfgang von
Die fröhliche Wissenschaft (Vidám tudomány) – Nietzsche, Friedrich
Die Fuchsien (Fuksziák) – Kästner, Erich
Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug [video] (A gyufásskatulya szomorú története) – Hoffmann, Heinrich
Die Gazelle (A gazella) – Rilke, Rainer Maria
Die Gebüsche [video] (A bokrok) – Schlegel, Friedrich von
Die Geschichte vom bösen Friederich [video] (A komisz Frigyes története) – Hoffmann, Heinrich
Die Geschichte vom Daumenlutscher [video] (Az ujjszopó lurkó) – Hoffmann, Heinrich
Die Geschichte vom fliegenden Robert [video] (Repülő Robi története) – Hoffmann, Heinrich
Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [video] (Bamba Jankó története) – Hoffmann, Heinrich
Die Geschichte vom Suppen-Kaspar [video] (Leves Gáspár története) – Hoffmann, Heinrich
Die Geschichte vom wilden Jäger [video] (A bősz vadász története) – Hoffmann, Heinrich
Die Geschichte vom Zappel-Philipp [video] (Ficánk Fülöp története) – Hoffmann, Heinrich
Die Geschichte von den schwarzen Buben (A szerecsen fiú története) – Hoffmann, Heinrich
Die gestundete Zeit (A türelmi idő, A kimért idő) – Bachmann, Ingeborg
Die Götter Griechenlands (Görögország istenei) – Schiller, Friedrich
Die graue Zeit (A szürke idő) – Arp, Hans
Die Grenadiere (A gránátosok) – Heine, Heinrich
Die große Fracht has audio (A nagy rakomány) – Bachmann, Ingeborg
Die große Nacht (A nagy éj) – Rilke, Rainer Maria
Die grossen, herrenlosen Schiffe (A nagy, gazdátlan hajók) – Rennert, Jürgen
Die Gruppe (A csoport , Csoport) – Rilke, Rainer Maria
Die gute Nacht (A boldog éj) – Brecht, Bertolt
Die hab ich satt has audio (Agyamra megy) – Biermann, Wolf
[Die Häfen waren geöffnet] ([A kikötők nyitva voltak]) – Bachmann, Ingeborg
Die Harfe (A hárfa, A hárfa) – Dehmel, Richard
Die Harmonie des Abends (Az est harmóniája) – Wessenberg, Ignaz Heinrich von
Die Heide nach dem Regen (Puszta, eső után) – Droste-Hülshoff, Anette von
Die Heilige (A szent) – Rilke, Rainer Maria
Die Heimat [video] has audio (A szülőföld) – Hölderlin, Friedrich
Die Heimat des Malers Chagall (Marc Chagall hazája) – Bobrowski, Johannes
Die Heinzelmännchen has audio (A törpék) – Kopisch, August
Die Hyperbel vom Krokodilcoiffeur und dem Spazierstock (A krokodilfodrász meg a sétabot hiperbolája) – Serner, Walter
Die Ideale [video] (Az ideálok) – Schiller, Friedrich
Die Insel [video] (Sziget) – Rilke, Rainer Maria
Die Insel der Glücklichen (A boldogok szigete) – Liliencron, Detlev von
Die Irre (Az őrült nő) – Walter, Silja
Die Jahre von dir zu mir [video] has audio (A tőled-hozzám évek) – Celan, Paul
Die junge Magd [video] (A fiatal szolgáló) – Trakl, Georg
Die Kapelle (A kápolna) – Uhland, Ludwig
Die Kleine (A kislány) – Eichendorff, Joseph von
Die Korfsche Uhr (A Korf-féle óra, A Korf-féle óra) – Morgenstern, Christian
Die Kraniche des Ibykus [video] has audio (Ibykosz darvai) – Schiller, Friedrich
Die Krüge (A korsók ) – Celan, Paul
Die Kugeln (A golyók) – Morgenstern, Christian
Die Kurtisane (A szerető, A kurtizán, A kurtizán) – Rilke, Rainer Maria
Die letzte Stunde (Az utolsó óra) – Gwerder, Alexander Xaver
Die letzten Sonette 2. (Utolsó szonettek 2.) – Chamisso, Adelbert von
Die Liebe [video] (A szerelem) – Kunze, Reiner
Die Liebe... (A szerelemnek...) – Bachmann, Ingeborg
Die Liebende [video] (A szerelmes lány) – Rilke, Rainer Maria
Die Liebende (Das ist mein Fenster) [video] (Szerelmes lány) – Rilke, Rainer Maria
Die Liebende abermals (Másik) – Goethe, Johann Wolfgang von
Die Liebende schreibt (A leány levele) – Goethe, Johann Wolfgang von
Die Lieder des Mirza-Schaffy (I) (Mirza Schaffyból (I)) – Bodenstedt, Friedrich von
Die Lieder des Mirza-Schaffy (II) (Mirza Schaffyból (II)) – Bodenstedt, Friedrich von
Die Lieder des Mirza-Schaffy (III) (Mirza Schaffyból (III)) – Bodenstedt, Friedrich von
Die Lore Lay (A Lore Lay) – Brentano, Clemens
Die Luft (A lég) – Morgenstern, Christian
Die Luft riecht schon nach Schnee [video] (A levegőben már érezni a hó szagát) – Kirsch, Sarah
Die Macht der Legende (A legenda hatalma) – Fritsch, Gerhard
Die Mainacht (Májusi éj) – Hölty, Ludwig Christoph Heinrich
Die Maske des Bösen (A gonoszság maszkja, Gonosz démon-álarc) – Brecht, Bertolt
Die Maßnahmen (Intézkedések) – Fried, Erich
Die Mauer (A fal) – Kunze, Reiner
Die Maulwürfe oder Euer Wille geschehe [video] (A vakondok avagy Legyen meg a ti akaratotok) – Kästner, Erich
Die Mausefalle (Az egérfogó, Az egérfogó) – Morgenstern, Christian
die meldung (a jelentés) – Jandl, Ernst
Die Metamorphose der Pflanzen (A plánta átváltozása) – Goethe, Johann Wolfgang von
Die Mitternachtsmaus (Az éjféli egér) – Morgenstern, Christian
die morgenfeier, 8. sept. 1977 (a reggeli ünnep, 1977. szept. 8.) – Jandl, Ernst
Die Moritat von Mackie Messer [video] (Vásári rigmus Penge Mackie-ről) – Brecht, Bertolt
Die Musik kommt [video] (Jön a banda) – Liliencron, Detlev von
Die Mutter (Az anya) – Gross, Walter
Die Nacht (Az éj) – Trakl, Georg
Die Nacht (Az éj) – Hölderlin, Friedrich
Die Nacht (Az éj) – Apel, Johann August
Die Nacht (Az éj) – Heym, Georg
Die Nacht (Az éjszaka) – Gilm zu Rosenegg, Hermann von
Die Nachtblume (Az éj) – Eichendorff, Joseph von
Die nachzustotternde Welt (Az eldadogandó világ) – Celan, Paul
Die Natur (A természet) – Herder, Johann Gottfried
Die Nektartropfen (Nektárcsöppek) – Goethe, Johann Wolfgang von
Die neue Eisenbahn (Az új vasút) – Liliencron, Detlev von
Die neuen Fernen (Az új távlatok) – Ringelnatz, Joachim
Die Pflicht [video] (Kötelesség) – Mühsam, Erich
Die Poeten (A költő) – Logau, Friedrich von
Die Probe (A próba, A kísérlet ) – Morgenstern, Christian
Die Prüfung (A próba) – Kafka, Franz
Die Raben [video] (A hollók) – Trakl, Georg
Die Ratten (Patkányok) – Trakl, Georg
Die rechte Stunde (Az igazi óra) – Droste-Hülshoff, Anette von
Die rheinischen Weinbauern [video] (A rajnai vincellérek) – Weerth, Georg
Die Richtung der Märchen (A mesék iránya) – Fühmann, Franz
Die Rückkehr (Visszatérés, Hazatérés, Hazatérés) – Brecht, Bertolt
die ruhe YAMINS (nyugodt YAMINOK) – Härtling, Peter
Die Sarmatische Ebene (A szarmata síkság) – Bobrowski, Johannes
Die schlimme Jagd (Gonosz vadászat) – Lenau, Nikolaus
Die Schnupftabakdose (A tubákszelence) – Ringelnatz, Joachim
Die Schöne von hinten (A szépség hátulról) – Lessing, Gotthold Ephraim
Die Schuhe (A cipők) – Morgenstern, Christian
die schuldigen (a bűnösök) – Kolbe, Uwe
Die Schwalbenhode 4. (fecskehere-4) – Arp, Hans
Die Schwarze Rose (A Fekete Rózsa) – Halter, Ernst
Die schwersten Wege (A legnehezebb utakat ) – Domin, Hilde
Die Schwestern (Nővérek) – Morgenstern, Christian
die seele (a lélek) – Jandl, Ernst
Die Seeräuber-Jenny [video] (Kalóz Jenny) – Brecht, Bertolt
Die Seeschlacht (Tengeri csata) – Grass, Günter
Die Sinngedichte an den Leser (Az epigrammák az olvasóhoz) – Lessing, Gotthold Ephraim
Die Sommernacht (Nyáréj) – Klopstock, Friedrich Gottlieb
Die sonette an Orpheus II 29 (Szonettek Orpheuszhoz II. 29) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus I 1 (Szonettek Orpheuszhoz I.1) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus I 2 (Szonettek Orpheuszhoz I.2) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus I 3 (Szonettek Orpheuszhoz I.3) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus I 4 (Szonettek Orpheuszhoz I.4) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus I 5 (Szonettek Orpheuszhoz I. 5) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus I 6 (Szonettek Orpheuszhoz I. 6) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus I 7 (Szonettek Orpheuszhoz I. 7) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus I 8 (Szonettek Orpheuszhoz I. 8) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus I 9 (Szonettek Orpheuszhoz I. 9) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus I 10 (Szonettek Orpheuszhoz I. 10) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus I 12 (Szonettek Orpheuszhoz I. 12) – Rilke, Rainer Maria
Die sonette an Orpheus I 14 (Szonettek Orfeuszhoz I. 14) – Rilke, Rainer Maria
Die sonette an Orpheus II 27 [video] (Szonettek Orfeuszhoz II. 27) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus II 1 (Szonettek Orfeuszhoz II. 1) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus II 13 (Szonettek Orpheuszhoz II. 13) – Rilke, Rainer Maria
Die sonette an Orpheus II 15 (Szonettek Orfeuszhoz II. 15) – Rilke, Rainer Maria
Die sonette an Orpheus II 2 (Szonettek Orfeuszhoz II. 2) – Rilke, Rainer Maria
Die sonette an Orpheus II 24 (Szonettek Orfeuszhoz II. 24) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus II 3 (Szonettek Orpheuszhoz II.3) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonette an Orpheus II 4 (Szonettek Orfeuszhoz II. 4) – Rilke, Rainer Maria
Die Sonne [video] (A Nap) – Trakl, Georg
die sonne ist ein neues haus (most elkészült ház a nap) – Artmann, H. C.
Die Sonne wärmt nicht… (Nem melegít a Nap...) – Bachmann, Ingeborg
Die Sprache (A beszéd) – Hebbel, Friedrich
Die Stasi-Ballade has audio (Stasi-ballada) – Biermann, Wolf
Die Sterne (A csillagok) – Ausländer, Rose
Die Stille [video] (A csend ) – Rilke, Rainer Maria
Die stimmen von Marrakesch (detail) (Marrákesh hangjai (részlet)) – Canetti, Elias
Die Stimmung der Welt (detail) (A világ hangolása (részlet)) – Johler, Jens
Die Summe der Bilder [video] (A képek összessége) – Brunner, Helwig
Die Teilung (A megosztás) – Falkner, Gerhard
Die Teilung der Erde (A föld szétosztása) – Schiller, Friedrich
Die Teutoburger Schlacht (A teutoburgi csata) – Scheffel, Joseph Viktor von
Die Tode (Jogokért halni meg, szabadságért s erényért) – Bürger, Gottfried August
Die träumenden Knaben (detail) (Az álmodó fiúk (részlet)) – Kokoschka, Oskar
Die Trichter (A tölcsér) – Morgenstern, Christian
Die Trommel (A dob) – Laaber, Otto
Die unmögliche Tatsache (A lehetetlen tény) – Morgenstern, Christian
Die Unterhose (Az alsónadrág) – Morgenstern, Christian
Die Vergangenheit (A múlt) – Paoli, Betty
Die Verlassene (Az elhagyott nő) – Kolmar, Gertrud
Die Verscheuchte [video] (Az elűzött) – Lasker-Schüler, Else
Die Visite (A látogatás) – Enzensberger, Hans Magnus
Die Vögel und der Test (A madarak és a kísérlet) – Hermlin, Stephan
Die Vogelscheuchen (A madárijesztők) – Grass, Günter
Die Vorstadt [video] (A külváros) – Heym, Georg
Die Wahnblume (A tébolyvirág) – Riemerschmid, Werner
Die Wahrheit über Sancho Pansa [video] (Mi az igazság Sancho Panza ügyében?) – Kafka, Franz
Die Waldbeeren (Eperszemek) – Mayer, Karl
Die Waldlichtung (A tisztás) – Broch, Hermann
Die Wand (A fal ) – Busta, Christine
Die wandelnde Glocke (A földön járó harang) – Goethe, Johann Wolfgang von
Die Wanderratten [video] (A vándorpatkányok) – Heine, Heinrich
Die Wanderung (Vándorlás) – Hölderlin, Friedrich
Die wasserprobe (A vízminta) – Ernst, Max
Die Welt (A világ) – Hoffmann von Hoffmannswaldau, Christian
Die Welt war mir zuwider… (A világból elegem volt) – Brentano, Clemens
die winzer tragen (viszik a vincellérek) – Artmann, H. C.
Die wirklich praktischen Leute (A talpig praktikus emberek) – Morgenstern, Christian
Die Wirkung von Worten (A szavak hatása ) – Kunert, Günter
Die Wolgastädte (A volgai városok) – Bobrowski, Johannes
Die Wolken sind weiß (Fehérek a felhők) – Kunert, Günter
Die Wollust has audio (A gyönyör) – Hoffmann von Hoffmannswaldau, Christian
die worte setzen aus (a szavak elakadnak) – Mühlethaler, Hans
Die Zahlen (A számok) – Celan, Paul
Die Zeit (Az idő) – Ausländer, Rose
Die Zeit der Steine (A kövek kora) – Fried, Erich
Die Zeit verändert sich (Változnak az idők) – Krolow, Karl
die zeit vorm morgen (a reggel előtti idő) – Härtling, Peter
Die Zisterne (A ciszterna) – Bächler, Wolfgang
Die Züge deiner… (Vonásaid…, Hogy arcod... ) – Benn, Gottfried
Die zwei Gesellen (A két legény) – Eichendorff, Joseph von
Die zwei Parallelen (A két párhuzamos, A két párhuzamos egyenes) – Morgenstern, Christian
Die zwei Turmuhren (A két toronyóra) – Morgenstern, Christian
Die zwei Wurzeln (A két gyökér, A két gyökér, A két gyökér) – Morgenstern, Christian
Die Zypressen von San Clemente (A San Clemente ciprusai) – Hesse, Hermann
Die Leiden des jungen Werther (Werther szerelme és halála) – Goethe, Johann Wolfgang von
Dienstboten (Cselédek) – Wildgans, Anton
Dies Irae (Dies Irae) – Mühsam, Erich
Diese drei Tage (Ez a három nap) – Kaschnitz, Marie Luise
Diese Libelle (A szitakötő) – Fritz, Walter Helmut
Diesen ungewissen Seelen (Ez a sok nyámnyila lélek) – Nietzsche, Friedrich
Dieser Stern im Dunkeln (E csillag, Ez a csillag a sötétben) – Kürenberg, Der von
Diotima Komm (Diotima Jőjj) – Hölderlin, Friedrich
Diotima, leuchtest du (Diotima leragyog, Diotima) – Hölderlin, Friedrich
Dir (Neked) – Lasker-Schüler, Else
Dir dunkelt Der Mond (Kedvedért borult el a hold) – Klabund
Disteln (Bogáncs) – Brechbühl, Beat
Diu linde ist an dem ende (A hársak lombja foszlik) – Dichter unbekannt
Dô der sumer komen was (Hogy a nyár megérkezett) – Vogelweide, Walther von der
Doktor, Doktor [video] (Doktor néni) – Raabe, Max
Don Juans Kindheit (Don Juan gyermekkora) – Rilke, Rainer Maria
don’t be a stranger. Ein Bericht (details) (don’t be a stranger. Egy beszámoló (részletek)) – Mäde, Michael
Doppelheimweh (Ketős honvágy) – Lenau, Nikolaus
Dorfabend (Falusi est) – Kräftner, Hertha
Dorfkirche 1942 (Falusi templom 1942-ben) – Bobrowski, Johannes
Dörfliche Motive (Falusi motívumok) – Gwerder, Alexander Xaver
Dornengekrönt (Töviskoronás) – Sachs, Nelly
Dreht euch nicht um (Ne forogjatok, Ne fordulj hátra) – Grass, Günter
Drei Arten Gedichte aufzuschreiben (A versírás három módja) – Domin, Hilde
Drei kleine Lieder III (A kedves szólt) – Hofmannsthal, Hugo von
Drei Loreley-Gedichte: Brentano, Eichendorff, Heine (Három Loreley-vers: Brentano, Eichendorff, Heine) – Brentano, Clemens
Drei schwarze Raben (Die drei Landsherren) (Három fekete holló (A három földesúr)) – Dichter unbekannt
Dreistimmige Musik (Három szólamú muzsika) – Hesse, Hermann
Dreizehn Jahre (Tizenhárom év) – Aichinger, Ilse
Dreizeiler am 21.2.1978. (Háromsoros 1978. II. 21-én) – Mayröcker, Friederike
Drohung (Fenyegetés, Fenyegetés ) – Benn, Gottfried
Droschkengauls Wintertrost (Konflisló januári elmélkedése) – Morgenstern, Christian
Drückende Luft (Tikkadt levegő) – Dehmel, Richard
Du (Te) – Schaukal, Richard
Du bist das Haus (Te vagy a ház) – Fritz, Walter Helmut
Du bist der Erbe (Az örökös te vagy) – Rilke, Rainer Maria
Du bist die Ruh' (Te vagy a csend) – Rückert, Friedrich
Du bist mein Land (Földem te vagy) – Morgenstern, Christian
Dû bist mîn, ich bin dîn has audio (Én tied, te enyém) – Dichter unbekannt
Du bist so groß... (Olyan nagy vagy…) – Rilke, Rainer Maria
Du hast Diamanten und Perlen (Gyémántod, gyöngyöd elég van) – Heine, Heinrich
Du in der Nacht (Te aki az éjszakában) – Sachs, Nelly
Du kamst zu mir, mein Abgott (Eljöttél) – Huch, Ricarda
Du liegst (Fekszel) – Celan, Paul
du liegst so still (némán fekszel) – Braun, Volker
Du machst mich traurig (Szomorúság) – Lasker-Schüler, Else
Du meinst die Demut (Az alázat... ) – Rilke, Rainer Maria
[Du musst dich entscheiden] ([Döntened kell]) – Csokor, Franz Theodor
Du passt auf mich auf [video] (Te őrködöl) – Raabe, Max
Du schlank und rein wie eine flamme [video] (Te fénylő gyengéd …) – George, Stefan
Du willst es nicht in Worten sagen (Amit szavakra bízni átall) – Storm, Theodor
Du, mein (Te) – Lasker-Schüler, Else
Du, Nachbar Gott [video] (Szomszédom, Isten... , Szomszédom, Isten) – Rilke, Rainer Maria
Du, Unbekannte Frau (Te, ismeretlen asszony) – Schwitters, Kurt
Duineser Elegien - Die Erste Elegie (Duinói Elégiák - Az első elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Zweite Elegie (Duinói Elégiák - A második elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Dritte Elegie (Duinói Elégiák - A harmadik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Vierte Elegie (Duinói Elégiák - A negyedik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Fünfte Elegie (Duinói Elégiák - Az ötödik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Sechste Elegie (Duinói Elégiák - A hatodik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Siebente Elegie (Duinói Elégiák - A hetedik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Achte Elegie [video] (Duinói Elégiák - A nyolcadik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Neunte Elegie (Duinói Elégiák - A kilencedik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Duineser Elegien - Die Zehnte Elegie (Duinói Elégiák - A tizedik elégia) – Rilke, Rainer Maria
Dumpf und Spitzig klagen an (Tompa úr és Éles úr panaszolkodása) – Kraus, Hans-Peter
Dunkles zu sagen has audio (Sötétségről dalolok, Mondandóm sötét) – Bachmann, Ingeborg
Durch Bauernland (Parasztföldeken) – Weinheber, Josef
Durch Einsamkeiten (Át annyi magányon) – Wildgans, Anton
Durch Schaden wird man klug ... (Más kárán tanul az okos) – Rückert, Friedrich
Durcheinander (Zűrzavar ) – Fried, Erich
Durchwachte Nacht (Álmatlan éj) – Droste-Hülshoff, Anette von
Düsseldorfer Impromptu (Düsseldorfi impromtu) – Kunze, Reiner
E ^
Ebene (Síkság) – Bobrowski, Johannes
Ebene (Éppen) – Huelsenbeck, Richard
Ecce homo (Ecce homo, Ecce homo, Ecce homo) – Nietzsche, Friedrich
Ehmals und Jetzt (Egykor és most) – Hölderlin, Friedrich
Ehrgeiz (Az én becsvágyam) – Ringelnatz, Joachim
eia wasser regnet schlaf (tente álmot visz a víz) – Borchers, Elisabeth
Eigentum (Vagyon) – Goethe, Johann Wolfgang von
Eilt die Sonne nieder zu dem Abend (Lefelé száll a nap estelente) – Arnim, Bettina von
Ein Abschied (Búcsú) – Wiplinger, Peter Paul
Ein alter Tibetteppich [video] has audio (Régi tibeti szőnyeg, Egy régi tibeti szőnyeg) – Lasker-Schüler, Else
Ein Auge, offen (Fél szem, nyitva) – Celan, Paul
Ein Bruderzwist in Habsburg. Vierter Aufzug. Zwei Ausschnitte (Testvérviszály a Habsburg-házban. IV. felvonás. Két részlet) – Grillparzer, Franz
Ein Bürger spricht (Egy polgár mondja) – Klabund
Ein Frühlingsabend (Tavaszi este) – Trakl, Georg
Ein Frühlingswind (Tavaszi szél) – Rilke, Rainer Maria
Ein Gedicht [video] (Vers) – Kaschnitz, Marie Luise
Ein Gedicht ist… (A vers olyan…) – Ebner, Jeannie
Ein Glas Wasser (Egy pohár víz) – Loerke, Oskar
Ein heißer Mittag (Nyári hőség) – Krolow, Karl
Ein Herbstabend (Őszi este) – Trakl, Georg
Ein Hofemann (Az udvaronc) – Logau, Friedrich von
Ein Höhenkurort (Magaslati üdülőhely ) – Burkart, Erika
Ein Holzstern, blau (Facsillag, Facsillag, kék) – Celan, Paul
Ein Hund hält reden (Egy kutya társalog) – Kästner, Erich
Ein Kind (Egy gyermek) – Meister, Ernst
Ein Kind sagt (Egy gyermek mondja) – Meister, Ernst
Ein Knirschen von eisernen Schuhn (Vascipők csikorognak) – Celan, Paul
Ein Leben nach dem Tode [video] has audio (Élet a halál után, Élet a halál után) – Kaschnitz, Marie Luise
Ein Liebeslied [video] (Szerelmes dal, Szerelmi dal) – Lasker-Schüler, Else
Ein Lied [video] (Dal, Dal) – Lasker-Schüler, Else
Ein Lied der Liebe [video] (Szerelmi dal ) – Lasker-Schüler, Else
Ein männlicher Briefmark erlebte (Egy hímbélyeg nőtársra akadt) – Ringelnatz, Joachim
Ein Märchen vom Tod und eine fremde Nachschrift dazu (Mese a halálról, s egy idegen utóirat) – Rilke, Rainer Maria
Ein Menschenkenner (Az emberismerő) – Fried, Erich
Ein Morgen, an dem frischer Schnee fällt (Egy reggel, amelyen friss hó hull) – Fritz, Walter Helmut
Ein Nagel saß in einem Stück Holz (Szeg, deszkába tűzve) – Ringelnatz, Joachim
Ein Pflasterstein, der war einmal (Az öntudatára ébredt utcakő) – Ringelnatz, Joachim
Ein Prophet