Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Babits Mihály: I topi di Babilonia (Babylon egerei Olasz nyelven)

Babits Mihály portréja

Babylon egerei (Magyar)

Vérem aludt, gömbölyü csöppjeit
szétgurítottam a kerek világba:
ők mennek, de én rab vagyok, tolongó
vágyakkal. - Szóljatok már! Óh, bizony
féltek saját szavatoktól, szemérmes
szűzek gyanánt. Ordítsatok szerelmet
vagy pénzt még inkább, báva szeretői
a Pénz sín-karja közt doromboló
fiktív arannyal pereces világnak!
Ő készen kínálja testét a Pénznek,
mert végigszállhatsz rajta - óh röpülhetsz
mint a madár, vagy úszhatsz bálnaháton,
a Messzeség neked labdázza hangjait
és nincsen ország, nincs határ, a Föld egy:
ez Róma már, csak dollárod legyen,
Róma, s erős Babylon, és a két Kard!

De néked, koldus, rongyban a világ!
és rongy országod, mint széttépett zászló
hever előtted, és a birodalmak
úgy szakadoznak, hogy, bolond egér,
egérfogók közt bukdosol, ha lépsz!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

I topi di Babilonia (Olasz)

Ho sparpagliato, in giro per il mondo,
le gocce del mio sangue coagulato:
Loro se ne vanno, ma io son prigioniero,
dei i miei desideri incalzanti. – Dite qualcosa!
Oh, già, come verginelle vereconde avete
paura delle proprie parole. Gridate all’amore,  
o al denaro piuttosto, amanti stolti del mondo,
ronfanti nelle braccia d’acciaio del denaro,
camuffati dell’oro fittizio! Lui offre suo corpo
prontamente al Denaro, così tu puoi sorvolarla –
puoi volare come l’uccello, cavalcare sulla
schiena della balena, ma la Distanza
ti rimanda i suoi suoni come palline,
e non v’è paese, ne confine, la Terra è una:
questa è già Roma, è sufficiente, che tu abbia
i dollari, e Babilonia, la forte, e le due Spade!
 
Ma per te, mendicante, il mondo è in brandelli!
e il tuo paese di stracci davanti a te giace come
una bandiera in pezzi, e gli imperi disgregandosi
fanno sì, che tu topo matto, se fai un passo,
tra le trappole per i topi stai ciampicando!
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap