Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Bartolomeis, Mario De oldala, Fordítások Magyar nyelvről

 
Bartolomeis, Mario De
 

Fordítások

A Ida (Olasz) ⇐ Vörösmarty Mihály :: Idához (Magyar)
Adagio (Olasz) ⇐ Juhász Gyula :: Adagio (Magyar)
Addio in versi d'un poeta arabo ellenista (Olasz) ⇐ Füst Milán :: Egy hellenista arab költő búcsúverse (Magyar)
Amanti (Olasz) ⇐ Kassák Lajos :: Szeretők (Magyar)
Canto (Olasz) ⇐ Heltai Jenő :: Dal (Magyar)
Con te sono (Olasz) ⇐ Kassák Lajos :: Veled vagyok (Magyar)
Dolce amara (Olasz) ⇐ Csokonai Vitéz Mihály :: Keserédes (Magyar)
E avo pianto, e discendente (Olasz) ⇐ Ady Endre :: Sem utódja, sem boldog őse (Magyar) [audio]
Fine marzo (Olasz) ⇐ Berda József :: Március végén (Magyar)
Freddo d'azzurre giogaie (Olasz) ⇐ Nagy László :: Kék hegyek hidege (Magyar)
Gialla rosa (Olasz) ⇐ Baranyi Ferenc :: Sárga rózsa (Magyar)
Gioco di dadi (Olasz) ⇐ Weöres Sándor :: Kockajáték (Magyar)
Il sospiro del cieco (Olasz) ⇐ Kassák Lajos :: A vak sóhaja (Magyar)
Il tuo nome fuoco (Olasz) ⇐ Nagy László :: Tűz volt a te neved (Magyar)
In sterile ora (Olasz) ⇐ Tóth Árpád :: Meddő órán (Magyar) [video]
Inverno e primavera (Olasz) ⇐ Bajza József :: Tél és tavasz (Magyar)
L'amor triste (172) (Olasz) ⇐ Kisfaludy Sándor :: A kesergő szerelem (172.) [Téged látlak az egeknek...] (Magyar)
Monotono (Olasz) ⇐ Kassák Lajos :: Monoton (Magyar)
Novembre (Olasz) ⇐ Utassy József :: November (Magyar)
Pace separata (Olasz) ⇐ Szabó Lőrinc :: Különbéke (Magyar)
Pioggia silenziosa (Olasz) ⇐ Erdélyi József :: Csendes eső (Magyar)
Poesia senza titolo (Olasz) ⇐ Szép Ernő :: Vers cím nélkül (Magyar)
Primavera! (Olasz) ⇐ Zubor István :: Tavasz! (Magyar)
Proposta di pace (Olasz) ⇐ Kassák Lajos :: Felajánlott béke (Magyar)
Questo giorno pure (Olasz) ⇐ Tóth Árpád :: Ez a nap is (Magyar)
Sarò albero, se... (Olasz) ⇐ Petőfi Sándor :: Fa leszek, ha… (Magyar)
Sino alla primavera od alla morte (Olasz) ⇐ Tóth Árpád :: Új tavaszig vagy a halálig (Magyar)
Solo col mare (Olasz) ⇐ Ady Endre :: Egyedül a tengerrel (Magyar) [video] [audio]
T'attendo (Olasz) ⇐ József Attila :: Várlak (Magyar)
Ti ho nascosto (Olasz) ⇐ Radnóti Miklós :: Rejtettelek (Magyar)
Trema cespo perché... (Olasz) ⇐ Petőfi Sándor :: Reszket a bokor, mert… (Magyar)
Unione d’anime (Olasz) ⇐ Szabó Lőrinc :: Lelkeknek egyessége (Magyar)
Vicino al fuoco che soffia (Olasz) ⇐ Tóth Árpád :: Duruzsoló tűznél (Magyar)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap